Contudo, detenho algumas competências específicas... quanto às implicações das anomalias anatómicas... congénitas ou provocadas por doenças anteriores, e estava a contar que se aproveitasse disso, apesar das minhas idiossincrasias e dos meus defeitos de carácter. | Open Subtitles | إلا أنني أتمتع بكفاءة معينة فيما يتعلق بمضاعفات الشذوذات الخلقية أو الناتجة عن مرض سابق وأرجو ألا تحرمي نفسك من هذا |
As doenças congénitas não esperam 46 anos para se manifestarem. | Open Subtitles | ليس من عادة الشذوذات الخلقية أن تنتظر سنّ السادسة والأربعين لتتظاهر |
Há dezenas de doenças congénitas que se enquadram nestes parâmetros. | Open Subtitles | هناك عشراتٌ من الشذوذات الخلقية التي تتفق ومعاييرنا |
O estudo determinou que o índice de malformações congénitas, nesse território, era mais elevado, antes de abrirmos a fábrica de baterias. | Open Subtitles | ولكن عندما قام علمائنا بالدراسة وجدوا معدل العيوب الخلقية في الولادة في ذلك الاقليم كان في الواقع أكبر قبل ان نفتتح مصنع البطاريات لدينا هناك |