Este drone consegue ficar no ar entre 40 a 60 minutos, o que lhe confere um raio de alcance até 50 Km. | TED | هذه الطائرات يمكنها البقاء في الهواء لمدة من 40 إلى 60 دقيقة الذي يعطيها مدى يصل إلى 50 كيلومترا. |
Quanto tempo consegue ficar ali? | Open Subtitles | كم المدة التي يمكنها البقاء فيها هناك? |
Deixe-me ajudá-la. consegue ficar de pé? | Open Subtitles | دعيني اساعدك هل تستطيعي الوقوف |
Deixe-me ajudá-la. consegue ficar de pé? | Open Subtitles | دعيني اساعدك هل تستطيعي الوقوف |
É tão leve e a sua pele é tão resistente à água que ela consegue ficar, literalmente, em cima da água. | Open Subtitles | فهي خفيفة جدا وجلدها عازل للماء وبشكل حرفي بإمكانها الوقوف على الماء |
Ele não consegue ficar a 2 metros da Lana Lang sem fazer figura de anormal. | Open Subtitles | (كلارك كنت) لا يمكنه أن يصبح على بعد 5 خطوات من (لانا لانغ) بدون أن يتحول إلى عرض سخيف |
Vejam quanto tempo ela consegue ficar embaixo da água. | Open Subtitles | انظروا كم يمكنها البقاء تحت الماء |
Por quanto tempo ela consegue ficar como está? | Open Subtitles | صحيح حسنا . الى متى يمكنها البقاء هكذا؟ |
A Irene não consegue ficar na casa. | Open Subtitles | ايرين ) لا يمكنها البقاء بالبيت ) |
Ele não consegue ficar a 2 metros da Lana Lang sem fazer figura de anormal. | Open Subtitles | (كلارك كنت) لا يمكنه أن يصبح على بعد 5 خطوات من (لانا لانغ) بدون أن يتحول إلى عرض سخيف |