Por favor, mantenha o passaporte consigo até que eu faça alguns inquéritos. | Open Subtitles | رجاء أن تبقي هذا الجواز معك حتى أقوم ببعض التحقيقات هلا فعلت أيها الرائد؟ |
Então permite que fique consigo até arranjar uma esposa? | Open Subtitles | إذن أسمح لي بالبقاء معك حتى تجد زوجة؟ |
Ela é a única pessoa que foi sincera consigo até agora. | Open Subtitles | فهي الوحيدة التي كانت صادقة معك حتى الآن |
Não se preocupe, estarei consigo até o final. | Open Subtitles | لا تقلقي سأكون معك إلى النهاية |
Doutor, os novatos, Krista e Paul, têm de ir consigo até que o Dr. Knox fique livre. | Open Subtitles | يا دكتور , هذان المستجدان (كريستا) و (بول) سيكونون معك إلى أن يحضر (د. نوكس) |
Tenho sido tolerante consigo, até agora, porque o respeito, por ser meu tio. | Open Subtitles | كنت متساهل معك حتى الآن لأنني أحترمك لأنك خالي |
Deixarei isto consigo até a corrida acabar. | Open Subtitles | سوف أترك هذه معك حتى يبدأ السباق |
E ela, uh... viveu aqui consigo até desaparecer? | Open Subtitles | -وهل عاشت معك حتى يوم اختفائها؟ |
Devia ligar para ela. Vamos ficar consigo até que ela chegue. | Open Subtitles | سنبقى معك حتى تصل الى هنا |
Eu ficarei consigo até... | Open Subtitles | --سأظل معك حتى |
Vou conduzir consigo até à curva | Open Subtitles | .سأذهب معك إلى حد المنعطف |
Deixe-me ir consigo até Los Angeles | Open Subtitles | دعني أذهب معك إلى لوس انجلوس |