| Não consigo decidir entre borrego e pato. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقرر بين المصباح و البطة حسنا ، المصابيح تخيف أكثر |
| Eu não consigo decidir o que usar no show, amanhã | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقرر أيهما أرتدى غدا فى حفل الأزياء |
| Não consigo decidir se deva ser um operador de introdução de dados ou alistar-me na marinha. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقرر إذا يجب أن أكون مدخل للبيانات أو أن أنضمّ لجنود البحرية. |
| Bem, não me consigo decidir sem as meias. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرر بدون الجوارب. |
| Não consigo decidir. | Open Subtitles | لا أستطيع التقرير إن كنت تتمتعين بشجاعة غير محدودة |
| Conheço a sua situação, consigo decidir. | Open Subtitles | أستطيع تقرير هذا. |
| Tenho um foguete e não consigo decidir com que o explodir. | Open Subtitles | لدي هذه المتفجرة الجديدة و لم أقرر بعد ماذا سأفجر |
| Tess, não consigo decidir... | Open Subtitles | (تس)، لا يمكن أن أقرر... |
| Eu consigo decidir em quais Conselheiros posso ou não posso confiar. | Open Subtitles | يمكنني ان اقرر بنفسي من يمكنني ان اثق به ومن لا |
| Vamos meter isto na mala. Não consigo decidir se me estou a sentir mais orgulhoso ou aterrorizado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقرر أأنا أشعر بالفخر أم الذل. |
| Não consigo decidir o que é mais belo. | Open Subtitles | هل تعلمين، لا أستطيع أن أقرر ما هو أكثر جمالاً |
| Não sei. Vou escolher ao acaso! Não me consigo decidir. | Open Subtitles | أصوب سهم علي المؤخرة , لا أستطيع أن أقرر شيئاً |
| Não consigo decidir se me devia encontrar com ele ou não. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقرر فيما إذا كنتُ سأوافق على ملاقاته أم لا |
| Não consigo decidir o que é melhor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقرر ما الشيء الصواب لأفعله |
| Não consigo decidir qual parte do teu indecoroso comportamento incomoda-me mais, se a decisão de interromper-me enquanto falava, a referência desagradável sobre puxar as rédeas da minha filha, ou essa crença idiota de que alguma vez iria receber ordens tuas! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقرر أي جزء من سلوكك الغير لائق يزعجني أكثر قرار مقاطعتي بينما أنا أتحدث |
| Não consigo decidir o que lembrar ou o que esquecer. | Open Subtitles | انا لا أستطيع أن أقرر ما يجب تذكره ؟ ما الذي نسيت؟ |
| Não consigo decidir se o Nicholas vai ficar aliviado ou zangado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقرر ما إذا كان نيكولاس سيكون مرتاح أو الغضب وفي كلتا الحالتين، أنا سوف أنسجم معه |
| Não consigo decidir se a abrirei. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرر إذا ما كنت سأفعل |
| Não consigo decidir se os ponho fora ou os estrangulo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرر هل أطردكما أم أخنقكما |
| Não consigo decidir se é a melhor ou a pior pessoa do mundo. | Open Subtitles | لا أستطيع التقرير إن كان أفضل شخص في العالم أم أسوئهم |
| Conheço a sua situação, consigo decidir. | Open Subtitles | أستطيع تقرير هذا. |
| É capaz de ter sido uma atitude de merda. Eu não consigo decidir ainda. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون حركة غبية لاأستطيع أن أقرر بعد |
| Não consigo decidir o que deixar de fora. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اقرر ماذا سأحذف |