"convencer-me que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إقناعي بأن
        
    • أن تقنعني
        
    • اقناعي
        
    • تقنعني أنك
        
    E gostava que admitisses que fizeste asneira ao invés de tentares convencer-me que isto não tem importância porque tem importância. Open Subtitles وأتمنى لو أنك فقط تعترف بفشلك بدلاً من أن تحاول إقناعي بأن الأمر هين لأن الأمر جد خطير
    Está, sim. Hoje quis convencer-me que a casa está assombrada. Open Subtitles إنها فقط نكتة، فقد حاولت هذا الصباح إقناعي بأن هذا البيت مسكون.
    Nao vai conseguir convencer-me que se cansou de repente. Nao acredito. Open Subtitles لا يمكنك أن تقنعني أنك مللت فحسب، لن أصدق هذا أبداً
    Estás a convencer-me que ela é má pessoa porquê? Open Subtitles إذاً لماذا تحاول أن تقنعني بانها شخصٌ سئ ؟
    Lembras-te, quando nos encontrámos a primeira vez, de como tu tentaste convencer-me que existiam de facto pessoas com capacidades? Open Subtitles . . أتتذكر أول مرة تقابلنا كم أنك حاولت اقناعي
    Vão tentar convencer-me que a minha vida já é boa, não é? Open Subtitles أنتم ستحاولون إقناعي بأن حياتي عظيمة مثلما هي تماما، صحيح؟
    Não tentes convencer-me que é para o bem do futuro deles. Open Subtitles لا تحاول إقناعي بأن أقوم بذلك من أجل مستقبلهم
    Nada do que digas vai convencer-me que isto está bem. Open Subtitles لا شيء مما تقوله يُمكنه إقناعي بأن هذا أمراً صحيحاً
    Irritar-me e convencer-me que tinha que roubar o Lowrider deles e troca-lo pelo meu Ranchero. Open Subtitles ... إغضابي و ... إقناعي بأن علي أن أسرق سيارتهما " و أستبدلها بسيارتي الـ " رانتشيـرو
    O Dr. Cox está a tentar convencer-me que toda a gente eventualmente mata um paciente. Open Subtitles هل تعلم بأن الدكتور (كوكس) يحاول إقناعي... بأن كل شخص سيقتل مريضاً في النهاية؟
    Querer tentar convencer-me que você não estás aqui para incomodar a Natalia? Open Subtitles هل ستحاول أن تقنعني أنك لست هنا للتحرش بـ " ناتاليا " ؟
    A Nancy Miller era a minha melhor amiga até tentar convencer-me que foi ela que me mostrou a música do Josh Groban. Open Subtitles كانت أعز صديقة عندي إلى أن حاولت أن تقنعني أنها هي من عرّفتني على موسيقى "جوش غروبان"
    Porque é que sempre que te apanho a mentir tentas convencer-me que mentiste para meu benefício? Open Subtitles لماذا في كل مرة أمسكك تكذب تحاول اقناعي بأنك كذبت لمصلحتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more