Convocaste o nosso pai, e trouxeste-o para nossa casa. Que defesa, possivelmente, terias? | Open Subtitles | دعوتِ أبانا، وجلبتِه لوطننا أيّ دفاع عساه لديك؟ |
Convocaste o nosso pai, e trouxeste-o para nossa casa. Que defesa, possivelmente, terias? | Open Subtitles | دعوتِ أبانا، وجلبتِه لوطننا، أيّ دفاع عساه لديك؟ |
Convocaste Mikael, o Destruidor, o "Caçador de Vampiros", porque eu te impedi de ter alguns pretendentes sem graça. | Open Subtitles | دعوتِ (مايكل) المدمّر صائدمصّاصيالدماء... لأنّي حرمتك من ملاحقة بعض الأغبياء المتقدّمين لطلب يدك؟ |
Mas Convocaste uma reunião, e assim ficou tudo muito mais fácil. | Open Subtitles | ولكن انتِ استدعيت الى إجتماع مما جعل الامر أسهل بكثير. |
Mas, se disseres ao Niklaus que Convocaste o Mikael, estás morta, de qualquer maneira. | Open Subtitles | لكن إن أخبرت (نيكلاوس) أنّك استدعيت (مايكل)، فستهلكين أيضًا. |
Que tal começarmos a falar da razão pela qual me Convocaste, para que eu possa ir para casa tratar da minha dor de cabeça? | Open Subtitles | ماذالو.. تطرقنا إلى صلب الموضوع الذي استدعيتني على آثره حتى يتسنى لي العودة وأهدّئ من روعي |
Convocaste Mikael, o Destruidor, o "Caçador de Vampiros", porque eu te impedi de ter alguns pretendentes sem graça. | Open Subtitles | دعوتِ (مايكل) المدمّر صائد مصّاصي الدماء... لأنّي حرمتك من ملاحقة بعض الأغبياء المتقدّمين لطلب يدك؟ |
Não foi até que tu me Convocaste... | Open Subtitles | لم يكن حتى استدعيتني |
Balthazar, porque me Convocaste para aqui? | Open Subtitles | -بالتزار).. لم استدعيتني هنا؟ ) |