| Quando voltar a deixar-te respirar, dá-me as respostas correctas! | Open Subtitles | عندما اتركك لتتنفس ثانية اريد منك اجابات صحيحة |
| E é importante que compreendas que não há respostas correctas ou erradas. | Open Subtitles | ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة. |
| Vocês matarão para impor as vossas ideias no futuro da humanidade e dos outros sejam elas correctas ou não. | Open Subtitles | وأنتم ستقتلون لفرض أفكاركم حول مستقبل البشرية على الآخرين سواء كانت صحيحة أم خاطئة |
| Querer fazer o que é correcto da maneira correcta pelas razões correctas. | TED | الرغبة في القيام بما هو صحيح على النحو الصحيح للأسباب الصحيحة |
| Experiência... quando as escolhas erradas custam vidas e as correctas as salvam. | Open Subtitles | التجربة عندما تتكلف الخيارات الخاطئة ضحايا بينما تُنقذ الخيارات الصحيحة أحياء |
| Suponho que as declarações da Sra. Gilbert à sua mãe estavam correctas. | Open Subtitles | أعتقد أن أقوال الآنسة. جلبرت لأمّك كانت صحيحه |
| Algumas estarão correctas, mas a maior parte estará errada. | Open Subtitles | نعم، والبعض يربطون بالنسب المئوية الّتي ستكون صحيحة. لكن أكثر سيظهر خاطئ. |
| Se as minhas fontes estiverem correctas, penso que há alguém que pode fazer isso por nós. | Open Subtitles | لو أن مصادري صحيحة, هناك شخص ما يمكن أن يوفر علينا العناء. |
| Confiava em que as coisas que o seu pai fazia eram correctas | Open Subtitles | انها تثق ان الشياء التي فعلها والدها صحيحة |
| Anubis tem uma arma que usa uma porta astral, para destruir outra, e, se as minhas informações estão correctas, o ataque já começou. | Open Subtitles | أنوبيس لديه سلاح يستعمل على بوابة النجوم لتدمير الأخرى إذا كانت معلوماتي صحيحة الهجوم بدأ فعلا |
| Por pior que seja a situação, eu acho que tomou as decisões correctas hoje. | Open Subtitles | الحق يقال ، أن جميع القرارات التي اتخذتها اليوم كانت صحيحة |
| Se as palavras não forem correctas, nada é correcto. | Open Subtitles | لو أن الكلمات ليست صحيحة فإنه لا شيء صحيح |
| Se eu disser, "vão dormir", são as palavras correctas. | Open Subtitles | لو قلت الآن .. اذهبن للنوم فإن تلك الكلمات صحيحة |
| Se as nossas projecções estiverem correctas, eles devem encontrá-lo rapidamente. | Open Subtitles | لو أن معطياتنا صحيحة فلابد أن يتمكنوا من العثور عليه بسرعة |
| Quero que acabe, mas garanto-lhe que as informações que temos sobre o Sr. Hassan, são precisas e correctas. | Open Subtitles | اريد انهاء الامر لكن أؤكد لك ان المعلومات لدينا عنه دقيقة و صحيحة |
| Esta tarde, o analisador chamou-me, e acho que não dei as respostas correctas. | Open Subtitles | بعد ظهر هذا اليوم استدعانى المحلل ولا أعتقد أننى قلت الأمور الصحيحة |
| Quando as coordenadas correctas se alinharem, dirigimo-nos ao ponto de entrada. | Open Subtitles | عندما تُرصف الإحداثيات الصحيحة, يجب أن نتجه لنقطة الدخول |
| Eles vão tentar confundir-me com as questões traiçoeiras deles, mas eu já terei as respostas correctas. | Open Subtitles | سيحالولون إرباكي مع أسئلتهم المخادعة ,لكن أنا بالفعل لدي الإجابات الصحيحة |
| Obsessão em parar todos à tua volta, que faziam más escolhas, impedindo que tu fizesses as correctas. | Open Subtitles | مهووس بإيقاف من هم حولك . عن إتخاذ قررات خاطئة . وهذا منعك من إتخاذ القرارات الصحيحة |
| O objectivo da competição é dar respostas correctas. | Open Subtitles | الهدف من المسابقة هو الحصول على الإجابة الصحيحة |
| Tomar as decisões correctas, tentar ser feliz, ser amada, ser íntegra. | Open Subtitles | لتتخذي الخيارات الصحيحة ، في محاولة لتكوني سعيده |
| Achas que as fotos de Satélite estavam correctas? | Open Subtitles | اتعقد ان صور الاقمار الصناعيه صحيحه ؟ |