| Tu tens isso em ti para seres uma grande cortesã, Maya. | Open Subtitles | انتى تملكين هذا بداخلك تتطلعى لتكونى محظية عظيمة يا مايا |
| A cortesã sabia que o seu filho seria considerado uma ameaça para o trono. | Open Subtitles | ولقد عرفت المحظية بأن ابنها سينظر له كخطر على العرش |
| Sim, mas que acontece no fim? A cortesã e o tocador | Open Subtitles | نعم، لكن ماذا سيحدث في النهاية؟ الغانية ورجل الجيتار |
| Fui uma cortesã, minha querida, nunca trabalhei na rua. | Open Subtitles | لقد كنت مومس ياعزيزتي, ولم امشي في الشوارع |
| Tem o que é preciso para ser uma cortesã. | Open Subtitles | لديكِ المعطيات اللازمة لتكوني محظيّة |
| Quando essa casa era um bordel, eu trabalhava aqui como cortesã. | Open Subtitles | عندما كان هذا المنزل بيت دعارة... كنت أعمل كفتاة هوى |
| Quero que a faça uma cortesã. | Open Subtitles | أريدك أن تجعلينها مومساً |
| O que faz uma cortesã vir às casas de banhos? | Open Subtitles | لماذا فتاة قارب بائعة الهوى تأتي إلى هنا؟ |
| A história que me contaste sobre a cortesã e o seu filho... | Open Subtitles | القصة التى رويتها لى عن محظية الملك وابنها |
| Como é estranho uma cortesã ter confiança na fidelidade. | Open Subtitles | كم غريب من محظية أن تقسم بالاخلاص غريب أيضاً... |
| É uma cortesã, não é? | Open Subtitles | إنها محظية .. أليس كذلك ؟ |
| Depois ele quis vir cá pra fora... e a cortesã sabia que levaria algum tempo para voltar a ver o seu filho novamente. | Open Subtitles | وبعدها يتم تهريبه للخلرج مرة أخرى وتعلم المحظية انه ستمر فترة طويلة قبل أن ترى طفلها مرة أخرى |
| Não é uma tarefa fácil, isto é um ritual antigo. Para o ritual, há que trazer ao solo da entrada uma cortesã. | Open Subtitles | على الشخص أنّ يجلب التراب من عتبة المحظية |
| No solo da entrada da cortesã... é moldado a imagem da deusa. | Open Subtitles | في التربة عند عتبة المحظية تصنع صورة الالهة في قالب والتربة ليست بضعيفة |
| Sugiro que, no final, a cortesã escolha o marajá. | Open Subtitles | أقترح بأن في النهاية الغانية تختار المهراجا؟ |
| Louco de ciúmes, o terrível marajá força a cortesã... a fazer crer ao tocador de sítar, pobre, que não o ama. | Open Subtitles | المهراجا الشرير المجنون بالغيرة سيجبر الغانية ... ... بأن تجعل عازف الجيتار المعدم يصدق بأنها لا تحبه |
| Se quereis apanhar cardeais, fizestes bem em consultar uma antiga cortesã. | Open Subtitles | واذا استطعتي القبض على كاردينال او اثنين ستسألين شخص كان من قبل مومس |
| Ele admitiu ter ouro suficiente para pagar a uma cortesã, mas negou que o ouro escondido na sua própria mala fosse dele. | Open Subtitles | أعترف بان لديه الوفير من الذهب لشراء مومس ولكنه نفى أن الذهب مخبأ فى حقيبتة الخاصة |
| Sempre pensei que "cortesã" parecia um pouco tolo. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنّ كلمة "محظيّة" سخيفة |
| Sou uma cortesã! | Open Subtitles | ! أصبحت محظيّة |
| Uma... cortesã. | Open Subtitles | فتاة هوى |
| És uma cortesã muito respeitada. | Open Subtitles | لقد كنت مومساً تحظى بالتكريم. |
| Nós encontramo-nos novamente, há 3 anos no barco cortesã. | Open Subtitles | التأم شملنا مجدداً منذ ثلاث سنوات في قارب بائعات الهوى |
| A mais bela cortesã do mundo. | Open Subtitles | أجمل غانية في العالم |
| Você assenta bem numa cortesã. | Open Subtitles | سوف تصبحين مومسا |