| Costumávamos dizer: | Open Subtitles | هل تعلم إننا كنا نقول بأن الذين لا يستطيعون الفعل يُعلّمون |
| Lembras-te de que costumávamos dizer que íamos ser os maiores? | Open Subtitles | هل تتذكّر كيف كنا نقول بأننا سوف نعربد في الجوار؟ |
| - Quando era criança, costumávamos dizer: | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً، كنا نقول: |
| Bem, como costumávamos dizer... uma bala diz sempre a verdade. | Open Subtitles | ...كما اعتدنا أن نقول الرصاصة دائماً تقول الحقيقة |
| Em França costumávamos dizer que é só a música a elevar-se. | Open Subtitles | في "فرنسا" اعتدنا أن نقول أن الفرقة الموسيقية من يثيرون الضجة |
| Lembras-te o que costumávamos dizer? | Open Subtitles | مم . تذكرين ما كنا نقول ؟ |
| Em França, nós costumávamos dizer um ao outro: | Open Subtitles | كنا نقول لبعضنا في "فرنسا": |
| costumávamos dizer que o único alemão bom é o que está morto. | Open Subtitles | كنا نقول: |
| Em França costumávamos dizer... | Open Subtitles | ...في "فرنسا" اعتدنا أن نقول |