"crê em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يؤمن
        
    Então você é um covarde falso que não crê em nada muito menos nos votos de cavalaria. Open Subtitles إذن ، قإنك جبان كاذب لا يؤمن بشئ و أقلهم نذوركم للفروسية
    "Todo aquele que crê em mim, ainda que morra, viverá. "E quem quer que viva e creia em mim, jamais morrerá." Billy-Glenn-Norris deu a vida em defesa do país. Open Subtitles 'من هو الذى يؤمن بى لقد ضحى بيلى جلين نوريس بحياته دفاعا ن بلادنا
    E todo aquele que vive, e crê em mim nunca morrerá. Open Subtitles و من مات و هو يؤمن بي لن يموت للأبد
    O Senhor disse "Quem crê em mim, crê, não em mim, mas naquele que me enviou." Open Subtitles هكذا قال الرب "الذي يؤمن بي, ليس يؤمن لي" "انما بالذي ارسلني"
    "aquele que crê em mim, ainda que esteja morto, viverá. Open Subtitles من يؤمن بي سيحيا بالرغم من موته
    Embora ninguém daqui vá à Missa ou crê em Deus. Open Subtitles ظننت انه لا احد هنا يؤمن بالله
    Não é um cristão e não crê em Deus! Open Subtitles وهو ليس مسيحياً ولا يؤمن بالله
    Aquele que crê em mim, mesmo que morra, viverá. Open Subtitles من لم يؤمن بي فهو ميت رغم هذا سيعيش
    Quem crê em mim, ainda que morra, viverá. Open Subtitles كل من يؤمن بي، رغم أنه يموت، ولكن سيحيا
    Mas o papá não crê em nada disso. Open Subtitles و لكن الأب لا يؤمن بذلك
    Todo aquele que crê em mim, jamais morrerá. Open Subtitles كل من يؤمن بي لن يموت أبداً
    Todo aquele que crê em mim, jamais morrerá. Open Subtitles من يؤمن بي لن يموت ابداً
    Que o Papa não crê em Deus. Open Subtitles بأنّ البابا لا يؤمن بالله
    Pachacuti crê em algo mais poderoso do que Uscovilca. Open Subtitles (إنه يؤمن بشيء أقوى من (أوسكافيلكا
    Aquele que crê em mim, mesmo que morra, viverá. Open Subtitles ومن يؤمن بي حتى لو مات...
    Quem crê em mim, ainda que esteja morto, viverá. Open Subtitles "من يؤمن بي سوف يعيش حتى لو مات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more