| criei a verdade através do que as pessoas precisavam e acreditavam. | Open Subtitles | لقد خلقت الحقيقه من خلال ما يريد الناس وما يؤمنوا به0 |
| E, agora, criei a oportunidade perfeita para o seduzir. | Open Subtitles | و الآن خلقت الفرصة المثالية لاغوائــــــــه |
| Sabes, quando criei a humanidade, eu quis que tivessem tudo. | Open Subtitles | كما ترون، عندما خلقت البشرية أردتكم أن تحظوا بكل شيء |
| Então estamos vivendo na sujeira, mas não por muito tempo... porque criei a roda das tarefas. | Open Subtitles | لذلك , نحن نعيش في القذارة, لكن, ليس لوقت طويل... لانني انا صنعت عجلة العمل المرتب. |
| criei a merda desta cidade. | Open Subtitles | انا صنعت هذه المدينة |
| Antes de mais, tenho 14. Depois, eu é que criei a história. | Open Subtitles | أولا، أنا 14 ثانيا ، انا خلقت القصة |
| Eu, usando a teoria musical, criei a ordem a partir do caos. | Open Subtitles | -مستخدماً نظرية موسيقية - قد خلقت النظام من الفوضى! |
| E foi por isso que criei a Praga. | Open Subtitles | ولهذا السبب خلقت الطاعون. |
| Foi por isso que criei a Graydal! | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني خلقت Graydal! |
| Eu criei a Lucy. | Open Subtitles | أنا خلقت لوسي. |
| - Eu criei a situação. | Open Subtitles | انا صنعت الموقف |