"criticar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انتقاد
        
    • إنتقاد
        
    Voce poderia criticar o sistema de transporte para trabalhar melhor. Open Subtitles هل يمكن انتقاد نظام النقل أن تعمل بشكل أفضل.
    E foi quem executou João Batista, quando este ousou criticar o casal real. Open Subtitles والذي أعدم يوحنا المعمدان حين تجرأ على انتقاد الثنائي الملكي
    Voce poderia criticar o sistema educacional para melhorar as escolas. Open Subtitles هل يمكن انتقاد النظام التعليمي لتحسين المدارس.
    Os governos executavam pessoas por razões frívolas, como roubar uma couve, ou criticar o jardim real. TED الحكومات اعدمت الناس لأتفه الأسباب مثل سرقة كرنب او إنتقاد الحديقة الملكية
    Se criticar o Presidente, é pouco patriótico e há algo errado consigo... provavelmente será um terrorista. Open Subtitles فكما تعرف إنتقاد الرئيس أمر غير وطنى وسوف يقال هناك خطأ بك ولا بد أنك إرهابى
    O meu país não é perfeito, mas ao menos somos livres para criticar o nosso governo, votar em eleições justas e amar quem escolhermos. Open Subtitles بلدي ليست مثالية، على أي حال ولكن أقله لدينا حرية انتقاد حكومتنا نصوت في انتخابات عادلة ونحب من نختارهم
    Não podem criticar o governo, nem organizar manifestações de protesto. Também é proibido publicar uma espécie de "emoticon" para relembrar as vítimas do massacre da Praça Tiananmen. TED فلا يمكنُ انتقاد الحكومةِ، أو التّخطيط للتظاهر، كما يمنع نشر ما يعبّر عن التضامن مع ضحايا مذبحة ميدان تيانانمين عام 1989.
    Não tens o direito de criticar o meu século. Open Subtitles انصتي، لا يحق لك انتقاد القرن العشرين.
    Willie, não estou a criticar o teu trabalho, mas se puseste o Harold nesta sala, porque o vejo na cave? Open Subtitles ويلي، أنا لا أُحاولُ انتقاد عملِكَ... ـ لكن إذا وَضعتَ هارولد في غرفتِه...
    Você ousa criticar o poderoso Oz? Open Subtitles هل تجرؤن على انتقاد أوز العظيم؟
    - Não posso comentar sem violar o nosso acordo de não criticar o teu trabalho. Open Subtitles على عدم انتقاد عملك و ماذا تعتبر "يا إلهي"ِ؟
    O Gary é o negro inteligente que não receia criticar o Obama. Open Subtitles إن (جاري)هو الفتى الأسود الشجاع الذي لا يخشى من انتقاد أوباما.
    Como vos atreveis a criticar o General Miranda? Open Subtitles كيف تجرؤ على انتقاد جنرال ميراندا؟
    Kelly, isso não foi construtivo nem um elogio, por isso, talvez devesses parar de criticar o meu inglês e começar a fazer sugestões. Open Subtitles (لم يكن هذا بناءاً أو مجاملة يا (كيلي لذا فربما يجب أن تكفي عن انتقاد إنجليزيتي
    Matavas-me por criticar o Oliver Queen? Open Subtitles هل حقًّا ستقتلينني لأنّي أجرؤ على انتقاد العظيم المؤلّه (أوليفر كوين)؟
    (Risos) O meu trabalho é criticar o mundo, os sistemas ruins e as pessoas que se recusam a melhorar como escritora, como porta-voz, como nigeriana desconfiada... (Risos) sinto que o meu objetivo é ser este gato. TED (ضحك) وبما أن عملي هو انتقاد العالم، الأنظمة الرديئة، والناس التي ترفض التقدم، ككاتبة، كمتحدثة، وكنيجيرية واسعة الحيلة، (ضحك) أشعر أن هدفي هو أن أكون هذه القطة.
    Se estão a atirar à tua irmã. Está bem. Sabes, não quero criticar o teu estilo retórico, Open Subtitles يتصارعان على أختك تعرف أني لا أريد إنتقاد طابعك الخطابي
    Quis dizer que eu queria que tu lhe pedisses para ela parar de criticar o meu pai. Open Subtitles أنا... قصدتُ أنّي تمنيتُ لو أنّك طلبت منها التوقف عن إنتقاد أبي.
    Andrew, não podes criticar o meu papel como mãe e depois negares-me a oportunidade de te compensar. Open Subtitles أندرو)، لا بمكنك إنتقاد أبوّتي ثمّ تحرمني فرصة التعويض لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more