E a seguir vais dizer-me que não saíste da casa dela às duas da manhã. | Open Subtitles | ومن ثم ستُخبرني بأنك لم تخرج لتوّك من منزلها في الساعة الثانية صباحاً |
Eles largaram a Cate a 135 km da casa dela. | Open Subtitles | لقد رموا كايت على بعد 84 ميلا من منزلها |
Certo, vamos verificar as agências perto da casa dela, ver se ela fez algum saque. | Open Subtitles | حسناً, سنتفقّد مكاتب التحويل البنكي بالقرب من منزلها لنرى ما إذا كانت قد تلقّت مبلغ كبير من المال |
A nossa crupiê morta, Audrey. Voltei da casa dela. | Open Subtitles | موزعة اوراق اللعبة الميتة , اودرى فقط اتت من منزلها |
Não vais impedir a Melly de te pedir, publicamente, que saias da casa dela. | Open Subtitles | أنت لن تحرمي السيدة مللي من إرضاء نفسها بطردك من بيتها |
Foi dada como morta quando as suas roupas com sangue foram encontradas num contentor numa rua perto da casa dela. | Open Subtitles | ظُنَ بأنها ميتة عندما أكتشف أن ملابسها بها دماء بمكب نفايات .بعد عدة بنايات من منزلها |
Na noite de Halloween de 1679, uma multidão furiosa aproximou-se da casa dela. | Open Subtitles | في ليلة عيد القديسين عام 1679، ثمة حشد غاضب أقترب من منزلها. |
E o problema não aconteceu nem perto da casa dela. | Open Subtitles | ولم تحدث المشكلة بأي مكان قريب من منزلها |
O carro da vítima foi visto num posto de combustível a 16 km da casa dela, ia para oeste na auto-estrada 2. | Open Subtitles | سيارة الضحية تم رصدها تغادر محطة بنزين على بعد 10 أميال من منزلها تسافر غربا على الطريق السريع، يبدو تَوَقّف للتزود |
Quer saber porque é que dormi perto da casa dela desde então? | Open Subtitles | أتريدان معرفة لماذا نمت بالقرب من منزلها منذ حينها ؟ |
Pensamos que ele a deixou inconsciente no carro, no cruzamento perto da casa dela. | Open Subtitles | نظن إنه ضربها و تركها في السيارة الباردة ... ... عند تقاطع بالقرب من منزلها. |
Estão a afixá-la num raio de 1,5km, da casa dela. | Open Subtitles | إنّهم يُلصقونها على كلّ واجهة متجر في نطاق كيلومتر واحد من منزلها. -إذن كانت الفتاة؟ |
Você vai sair da casa dela. - Isto não é da sua conta. | Open Subtitles | عليك ان تغادر من منزلها ليس من شأنكِ اللعين - |
Eles alegam que a 3 de Maio, você raptou a Rose Stagg da casa dela, aprisionou-a indevidamente e deteve-a contra sua vontade. | Open Subtitles | وأنه في 3 مايو اختطفت "روز ستاغ" من منزلها واحتجزتها بشكل غير قانوني ضد إرادتها. |
Tem uma igreja perto da casa dela. | Open Subtitles | هناك كنيسة بالقرب من منزلها |
É mesmo ao lado da casa dela. | Open Subtitles | كان محقاَ قريب من منزلها |
- Estou a procurar o telemóvel dela, está em McLean, Virgínia, a cerca de 9km da casa dela. | Open Subtitles | كنت أتعقب هاتف (ديمبسي) النقال، و هي في "ماكلاين" ولاية "فيرجينيا"، تبعد حوالي 6 أميال من منزلها. |
Você roubou alguma coisa da casa dela? | Open Subtitles | هل أخذت شضىء من منزلها ؟ |
Esta é a uma planta da casa dela. | Open Subtitles | .هذه خريطة من منزلها |
Pedirei condições a serem seguidas durante a sua liberdade, nomeadamente, não poderá contactar a Trish Winterman ou os seus familiares, direta ou indiretamente, e que não se aproxime da casa dela ou de qualquer membro da sua família. | Open Subtitles | أي لا يمكنك التواصل مع ( تريش وينترمن ) أو أحد أفراد عائلتها بشكل مباشر أو غير مباشر و لا يمكنك الاقتراب من منزلها |
Não acredito que vocês tiraram isso da casa dela. | Open Subtitles | لا أصدق أنكما سرقتما هذا من بيتها |