Só precisamos de um pouco de suplemento da coluna para substituir o que a Leela perdeu no inevitável incidente com a serra. | Open Subtitles | و ما نحتاجه هو جزء من العمود الفقري بدلاً من ذلك الجزء الذي فقدته ليلا و كان من المستحيل تجنبه |
Fiz-lhe um exame e perguntei-lhe tudo, e descobri que ele poderia ter uma degeneração discal na parte inferior da coluna. | TED | وقُمت بفَحصِه وسؤاله بعناية، ووجدتُ أنه ربما كان لديه تآكُل في الفقرات الموجودة في الجزء السُفلي من العمود الفقري. |
O meu pai mencionou um certo ponto nas costas de um homem onde o apunhalamos através da coluna e do coração. | Open Subtitles | تعلم، والدي علمني عن بقعة معينة في ظهر الانسان يمكنك طعنة من خلال العمود الفقري والقلب في نفس الوقت |
Fui retirada de helicóptero da zona do acidente para uma unidade de tratamento da coluna vertebral, em Sydney. | TED | تم نقلي جواً من مكان الحادث بواسطة هليكوبتر الإنقاد إلى وحدة عمود فقري محترمة في سيدني. |
Estão a ver aqui uma radiografia da coluna que acabaram de ver, vista de cima. | TED | ما ترونه هنا هو مسح بالأشعة السينية للعمود الذي التي شاهدتموه للتو، بالنظر إليه من الأعلى. |
Abrange uma região muito ampla da coluna. | Open Subtitles | انها تقع في منطقة كبيرة جدا من عموده الفقري. |
- Encomende um da coluna "a" e outro da "b!" | Open Subtitles | أطلب واحد من العمود أ وواحد من العمود ب |
Quer remover uma parte da coluna da minha filha? | Open Subtitles | أنت أنت تريد ازالة جزء من العمود الفقري لابنتي؟ |
Ele tem MAV. A MAV perto da coluna causa a paralisia. | Open Subtitles | من الواضح أن لديه اضطراب خلقي بالأوعية بالقرب من العمود الفقري تصيبه بالشلل |
Dr. Edison, temos que verificar a secção correspondente da coluna torácica. | Open Subtitles | علينا أن نفحص المقطع المطابق من العمود الفقري الصدري |
Consegui usar as costelas e também a região da coluna para recriar a trajectória. | Open Subtitles | لقد تمكنت من استعمال الأضلاع و جزء من العمود الفقري لأعيد مسار الجرح |
Devido á idade, só preservámos a dura mater, a membrana da coluna. | Open Subtitles | بسبب عمره فقط ما نستطيع حفظه هو غشاء العمود الفقري |
Surpreendentemente mornos. Tiram toda a pressão da coluna. | Open Subtitles | دافئ جدا يزيل كل الضغوط عن العمود الفقري |
A reconstituição da coluna cria possibilidades infinitas. | Open Subtitles | إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُمتّعَ a عمود فقري الإمكانيات لانهائي. |
As fracturas nos membros, nas costelas e a fractura da coluna corroboram todas uma queda. | Open Subtitles | كسور حَدّ أقصى، ضلع يَكْسرُ، كسر عمود فقري - كُلّ متّسق مع a سقوط. |
"incluindo as da coluna. | Open Subtitles | يشمل فصل عمود فقري |
A densidade da coluna vertebral está em 84 e a crescer. | Open Subtitles | كثافة الفقرات القطنية للعمود الفقري وصلت إلى 84. |
Não com o funcionamento da coluna normal antes. | Open Subtitles | لا يمكن بوجود وظيفة الوقوف الطبيعية للعمود |
Microfone padrão de ouvido interno, estabilizador da coluna vertebral, bomba pancreática, vulgar em gente sedentária. | Open Subtitles | أذن داخلية قياسية ، مُثبت للعمود الفقري مضخة للبنكرياس ، تعمل كطاحونة بسبب الجلوس الكثير |
E depois, com machados, as costelas são cortadas da coluna. | Open Subtitles | وبعد ذلك بالفؤوس، أضلاعه تُفصل عن عموده الفقري. |