"da fuga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهروب
        
    • المهرب
        
    • مصدر تسريب
        
    • من عملية الفرار
        
    Passa por aquilo para salvar-me e o velho que cuida da fuga. Open Subtitles لقد عانيت الأمرين لكي تنقذني وتركت العجوز يهتم بأمر الهروب ؟
    A Polícia examinou o carro da fuga e encontrou a arma escondida. Open Subtitles الشرطة قامت بتفتيش كامل ,لسيارة الهروب وجدو مخبأ تحت الكرسي الأمامي
    Para que os homens dessa caserna não passem frio, aquecer-se-ão enchendo o túnel da fuga. Open Subtitles ولكى لايشعر الرجال فى هذه الثكنه بمعناه بسبب البرد, سوف يدفئون نفسهم عن طريق ردم نفق الهروب,هل هذا واضح؟
    Então podes ser a gaja da fuga. Open Subtitles لذا أنت يمكن أن تكون فرخ المهرب.
    Achas mesmo que a unidade de contra terrorismo está por trás da fuga sobre a detenção dela? Open Subtitles أتظنون فعلاً أن " وحدة مكافحة الإرهاب" كانت مصدر تسريب أمر اعتقالها بتهمة الحيازة؟
    Se este gajo saiu da fuga, ele sabe de alguma coisa. Open Subtitles شاي) إن قام هذا الشخص بالانسحاب) من عملية الفرار فلابد من أنه يعرف شيئاً
    Olha para isto. Este é o anúncio de ontem da fuga da prisão. Open Subtitles ألقوا نظرة على هذا إنه الهروب من السجن الذي حصل بالأمس
    Só começaram a perseguir-nos quando ligou a música da fuga. Open Subtitles هم لم يبدأوا بمطاردتنا حتى فتحت موسيقى الهروب
    O outro sobrevivente da fuga foi Rufus McCain, traiu os companheiros avisando Glenn. Open Subtitles لقد أحسنت يا هنرى الناجى الأخر في محاولة الهروب كان روفس مكين لقد وشى بسجين آخر لدى مساعد السجان
    Se foi o carro da fuga, devia haver outro estacionado nas redondezas. Pois. Open Subtitles حسناً إذا كانت تلك سيارة الهروب فيجب أن يكون هناك سيارة ثانية قريبة منها
    Tinha-se safado, se o condutor da fuga não lhe tivesse enfiado um balázio. Open Subtitles و كان لينجو بفعلته أيضاً لو لا سائق سيارة الهروب الذي قتله
    Contudo, o director recusara-se a reconhecer a legitimidade da fuga. Director Censura: Open Subtitles ومع ذلك واردن رفض الإعتراف بشرعية الهروب
    É certo que a parte da fuga ainda está tremida, mas ainda agora cheguei. Open Subtitles خطة الهروب ما تزال ضبابية بعض الشئ ولكن.. أنا فقط
    O Tins estava sempre a falar acerca da fuga, em como toda a gente na prisão, passava o tempo todo a tentar perceber o golpe mas ficavam a meio caminho da fuga. Open Subtitles كان تينز دائما يتحدث عن الهروب من السجن و كيف ان السجناء يمضون وقتهم في استنتاج النتائج و لكنهم ينسون الهروب.
    O motorista da fuga arranca pela calçada, armas a disparar. Open Subtitles سائق الهروب سبقه إلى الرصيف، إشتعلت النيران،
    Não foi sorte, depois da fuga, deram uma olhadela no gordo. Open Subtitles بعد الهروب.ألقو نظره أخرى على السمين وأجرو فحص للسموم
    3) Estava na solitária antes da fuga. Open Subtitles ثلاثة: تم حجزهم في الحجز الانفرادي قبل الهروب
    Os registos mostram cinco detidos internados antes da fuga. Open Subtitles أجل السجلات الطبية تشير إلى أن خمس سجناء نُقلوا خلال أسبوع قبيل الهروب
    O nosso carro da fuga era um Mercedes E-55, registado em nome de Drª. Open Subtitles كان لدينا سيارة المهرب لمرسيدس E-55 مسجل إلى dr. جنيفر لحكومة جنوب السودان،
    Sou o condutor da fuga. Open Subtitles هذا يجعلني سائق المهرب.
    É o camião da fuga que o Horatio viu. Open Subtitles إنها شاحنة المهرب التي رأها (هوريشيو).
    - Não é? É a fonte da fuga da notícia da Liza Hearn? Open Subtitles هل أنت مصدر تسريب (ليزا هيرن)؟
    Não podia simplesmente sair da fuga, o Chester matava-me por segurança. Open Subtitles لم استطع الانسحاب من عملية الفرار لكان (تشيستر) قد قام بقتلي ليكون بأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more