"da realeza" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من العائلة المالكة
        
    • من العائلة الملكية
        
    • من عائلة ملكية
        
    • ملوك
        
    • ملكيّة
        
    • الملكيين
        
    • للعائلة الملكية
        
    • من أسرة ملكية
        
    É incrível que o gato seja tão tolo para acreditar que é da realeza. Open Subtitles أنا لا اصدق أن هذا القط غبي جدا كما نعتقد أنه بالفعل من العائلة المالكة
    Como membro da realeza chinesa, deixe-me experimentar. Open Subtitles كعضو من العائلة المالكة الصينية، دعني أجرب.
    Não é uma elfa qualquer. É da realeza. Open Subtitles فإننا لا نطارد مجرد جنيّة عاديّة، إنما هي من العائلة الملكية.
    O sotaque é genial. Faz com que pareça da realeza. Open Subtitles إن لهجتك ممتازة، تجعلك وكأنك تبدو من عائلة ملكية
    Metade da realeza do continente alimentar-se-à aqui. Open Subtitles نصف ملوك القارة سيتم إطعامهم في حوض حيواناتنا
    Parabéns, filho, és da realeza. Open Subtitles مبارك عليك صغيري، لقد أصبحت شخصيّة ملكيّة
    Eles são astutos... os jovens da realeza. São mais espertos do que pensamos. Open Subtitles انه يخدعونك ، هؤلاء الأطفال الملكيين انهم أذكى مما كنا نعتقد
    A sua filha nunca vai poder ser da realeza. Open Subtitles إبنتكِ لا يمكن ان تنتمي للعائلة الملكية!
    Age como se fosse da realeza, mas almoça no Blimpie. Open Subtitles تتصرف كما لو أنها من أسرة ملكية ولكنك تعرفين أنها تأكل بليمبي على الغداء
    Já passei por tantos registos da realeza na Europa Ocidental, e a única coisa que encontrei foi Lady Alexandria de Lisboa, mas ela morreu há 50 anos num hospício português. Open Subtitles الآن لقد بحثت في سجلات النبلاء من العائلة المالكة و في غرب اوروبا، ويمكن أن أرى الأقرب كانت ليدي الكساندريا سيدة لشبونة
    Não, não sou da realeza. Open Subtitles كلا. إنني لست من العائلة المالكة
    Tu és da realeza, não és? Open Subtitles أنت من العائلة المالكة , أليس كذلك ؟
    Nunca me disse que era da realeza. Open Subtitles لم تخبرينني بأنكِ من العائلة الملكية
    Vou ser da realeza. Vamos todos. Open Subtitles يا إلهى سوف أكون من العائلة الملكية
    Nós somos da realeza. Open Subtitles فنحن من العائلة الملكية
    Soren, só porque ela não é da realeza não quer dizer que não seja importante. Open Subtitles انها ليست من عائلة ملكية, لكن هذا لا يعنى انها لا تصلح
    Ela sempre pensou que fazia parte da realeza sulista. Open Subtitles إنها تعتقد أنها من عائلة ملكية أو شيء من هذا القبيل
    Sabes que ele é da realeza. Open Subtitles أنت تعلم أنه ينحدر من عائلة ملكية
    Estas pessoas pensam que são da realeza. Open Subtitles هؤلاء الناس يعتقدون انهم ملوك.
    Vós também. Somos da realeza. Open Subtitles أنتِ كما تعلمين ، نحن ملوك
    Este carro é da realeza, amigo. Open Subtitles هذه السيّارة ملكيّة يا صاح
    A Emma é uma princesa, o casamento dela é algo da realeza. Open Subtitles (إيمّا) أميرة وزفافها مسألة ملكيّة
    Mas, pai, nunca uma tal expediçäo excluiu as crianças da realeza. Open Subtitles لكن يا أبي لم يحدث مثل هذا من قبل مع بعثة للأطفال الملكيين
    No século XVII, os guardas da realeza usavam-no para demarcar uma fronteira. Open Subtitles مثلا في القرن السابع عشر، حراس الغابات الملكيين استخدموها، كما تعلمين، كعلامة على الحدود
    É o mais próximo que a Filadélfia tem da realeza. Open Subtitles عائلة (روبرتس)؟ هذا أقرب ما يكون للعائلة الملكية في فيلادلفيا
    Vejam só! Tu também, John. Pareces da realeza. Open Subtitles "انظر إلى ذلك انت كذلك "جون تبدو وكأنك من أسرة ملكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more