| Vou rever o teu discurso na apresentação e vou sair da tua vida para sempre. | Open Subtitles | وسأكتب لك خطبتك القادمه وسأخرج من حياتك للأبد |
| Não será porque tu decidiste por essa parte da tua vida para trás das costas, que nós vamos desaparecer assim de repente, ok? | Open Subtitles | ممكن ان تضع ذلك الجزء من حياتك خلفك, ولكن ذلك لا يعني ان الأجزاء البقية من حياتك اختفت. |
| Trago-a para casa amanhã, e vou voltar aqui para trazer as tuas coisas, e vou desaparecer da tua vida para sempre. | Open Subtitles | ،وأحضرها للمنزل غداً ،وسأعود لهنا أعيد كل أشيائك وسأختفي من حياتك للأبد |
| Porque estava prestes a sair da tua vida para sempre... | Open Subtitles | - لانى كنت على وشك ان اخرج من حياتك للابد - |
| Como más operações financeiras, ou o preço do gás, ou... o facto que tu teres expulsado o amor da tua vida para fora da tua, para sempre. | Open Subtitles | مثل هبوط مستوى فريق "فلايرز" أو سعر الوقود أو حقيقة أنك طردت حب حياتك من حياتك |
| Ted, vou ser claro. Esta rapariga é um veneno e tens de tirá-la da tua vida para sempre. | Open Subtitles | (تيد) ، دعني أكون واضح ، هذه الفتاة هي سم وعليك أن تقطعها من حياتك للأبد |
| E se fizeres isto, ele ficará fora da tua vida para sempre. | Open Subtitles | ولو فعلت هذا سيخرج من حياتك أيضاً |
| Mudares uma parte tão importante da tua vida para fazeres a tua namorada mais feliz... | Open Subtitles | وأن تخطو خطوة جريئة وتغير جزءاً كبيراً من حياتك... لمجرد أن تسعد صديقتك. |
| - É o resto da tua vida. Para de ser um maricas! | Open Subtitles | المتأنق، وهذا هو ما تبقى من حياتك. |
| Vou trazer as tuas coisas e vou desaparecer da tua vida para sempre. | Open Subtitles | أعيد كل أشيائك وسأختفي من حياتك للأبد |
| Tens o resto da tua vida para ser um herói. | Open Subtitles | لديك البقية من حياتك, لكي تكون بطلاً |
| - Claire, vou-me embora esta noite. Depois saio da tua vida para sempre. | Open Subtitles | كلاير)، سأرحل الليلة) ثم أخرج من حياتك للأبد |
| Desaparecerei da tua vida para sempre. | Open Subtitles | خرجت من حياتك للأبد |
| Olha, Átila, não há maneira nenhuma de eu te ouvir a queixares-te sobre o resto da tua vida para o resto da minha vida, percebeste? | Open Subtitles | إسمعي يا (أتيلا)... من جحيم المستحيلات أن أستمع إليكِ تتذمرين عن ماتبقى من حياتك لما تبقى من حياتي, أفهمتي هذا؟ |