Talvez eu perca o meu emprego daqui a algumas horas. | Open Subtitles | في الأغلـب لن يكون لدي عمل خلال بضع ساعات |
O escândalo sairá nos jornais daqui a algumas horas. | Open Subtitles | حسناً، الفضيحة سوف تتصدر الأخبار خلال بضع ساعات. |
Se isso for um inconveniente eu estarei com um "hábeas-corpus" daqui a algumas horas | Open Subtitles | هذا غير صحيح سوف أخرج بكفالة خلال بضع ساعات |
Estou ansioso para vê-lo a si e à sua esposa daqui a algumas horas. | Open Subtitles | أنا متشوق لرؤيتك مع زوجتك في غضون بضع ساعات. |
Volto daqui a algumas horas. Ok, adeus. | Open Subtitles | سأعود في غضون بضع ساعات حسنا، وداعا. |
Portanto, vais ficar a pensar nisso, e eu volto daqui a algumas horas ou alguns anos. | Open Subtitles | سأدعك تفكّرين، ثم أعود إليك خلال بضع ساعات أو خلال بضع سنين |
Vou passar por aí daqui a algumas horas, está bem? | Open Subtitles | سآتي خلال.. خلال بضع ساعات، حسناً؟ |
- Devo receber os resultados daqui a algumas horas. - Bom trabalho, doutor. | Open Subtitles | والنتائج ستظهر خلال بضع ساعات - عمل جيد ، دكتور - |
Devo estar recuperado daqui a algumas horas, certo? | Open Subtitles | لا بد من شفائي خلال بضع ساعات, صحيح؟ |
Saberemos daqui a algumas horas. | Open Subtitles | سنعرف خلال بضع ساعات |
Saberemos daqui a algumas horas. | Open Subtitles | سنعرف خلال بضع ساعات |
Vou entrar em contacto daqui a algumas horas. | Open Subtitles | سأتصل بك خلال بضع ساعات |
O vírus perde o efeito daqui a algumas horas. | Open Subtitles | سيزول الفيروس خلال بضع ساعات |