| E tu não achas que um homem consiga dar conselhos a mulheres. | Open Subtitles | و انت لا تظنين أن الرجل يستطيع أن يقدم النصيحة لامرأة |
| Krusty, não costumo dar conselhos a republicanos. | Open Subtitles | كرستي أنا في العادة لا أقدم النصيحة إلى الجمهوريين |
| Não fui designado para cobrir esta história, por isso estou a dar conselhos. | Open Subtitles | أنا لم أقم بتحديد القصة, لذلك أنا أسدي النصيحة. |
| Estou a ser sincera. Não posso dar conselhos reciclados às pessoas. | Open Subtitles | أنا أكون صريحة لا يمكنني أن أعطي العالم نصائح قديمة |
| Mas fiquei surpreendida como uma romântica incurável consegue dar conselhos tão práticos! | Open Subtitles | لكني تفاجأت أن إنسانة رومانسية ميؤوس منها تعطي نصائح عقلانية جداً |
| Sabia que um homem não podia dar conselhos como uma mulher. | Open Subtitles | لقد علمت أن الرجل لا يستطيع أن يعطي النصائح كالنساء |
| Quantas vezes ouvimos com atenção sem dar conselhos? | TED | كم مرة نحن في الغالب نستمع من غير إسداء النصائح |
| Felizmente sei eu, e eu não resisto a dar conselhos, por isso caminha para a glória, meu jovem. | Open Subtitles | للأسف أنا أعلم، وأكره طلب النصيحة لذلك أتمنى لك التوفيق أيها الشاب |
| Quem sou eu para te dar conselhos? | Open Subtitles | من أنا لأقدم لك النصيحة بخصوص شركتك القيمة جداً؟ |
| Sou má a dar conselhos. | Open Subtitles | أترين,أنا سيئة في الكلام عن النصيحة |
| E sou a última pessoa que te devia dar conselhos, | Open Subtitles | و أنا آخر من يقدّم لكَ النصيحة |
| Não tenho jeito para dar conselhos. | Open Subtitles | أنا لست كبيرة في النصيحة. |
| Parte disso de ser padre não é dar conselhos sobre relações? | Open Subtitles | اسمعنى ,اليس من مهام القس ان يعطى نصائح عن علاقة الشباب الجنسيه |
| - Não, eu gosto de mamas, só não sinto a necessidade de dar conselhos sobre elas. | Open Subtitles | لا ، أنا أحب الأثداء أنا فقط لا أحب أن أعطي نصائح عنهم |
| Agora, andas a dar conselhos a fugitivos também? | Open Subtitles | ماذا ، هل تعطين نصائح للهاربين الآن أيضاً ؟ |
| Sim, estás numa óptima posição para dar conselhos sobre relações. | Open Subtitles | نعم , لأنكِ في وضع جيد كي تعطي نصائح عن العلاقات |
| As pessoas em relações estão sempre a dar conselhos mesmo que no fundo sejam eles a estar completamente lixados. | Open Subtitles | الأشخاص المرتبطون دائماً يسرعون بتقديم النصائح على الرغم أنهم هم الذين تكون علاقاتهم متوترة عادةً |
| Se calhar, devia parar de dar conselhos sobre encontrar o amor até eu própria descobrir como o encontrar. | Open Subtitles | ربما يجب أن أتوقف بإعطاء النصائح للناس لإيجاد الحب حتى أكتشف كيف أجده بنفسي |
| Costumava dar conselhos do tipo: Não beijes um rapaz ou vais ficar grávida. | Open Subtitles | كنت أعطيها النصائح مثل لا تقبلي فتى وإلا فستحملين |
| Tenho coisas mais importantes e dignas a fazer do que dar conselhos sobre sexo. | Open Subtitles | لديّ أشياء أهمّ وأكبر من توزيع النصائح الجنسيّة حقاً؟ |