| Por favor, mãe. Pare de dar desculpas por ele. | Open Subtitles | ، أرجوكِ ياأمي كفي عن خلق الأعذار من أجله |
| Se queres dar desculpas, podes poupar o fôlego. | Open Subtitles | أنت تريد أن تختلق الأعذار يمكنك أن توفر انفاسك |
| Não me tornei num empregado de balcão de 40 anos por dar desculpas. | Open Subtitles | انا لم اصبح موظف ليلي عمره 40 عام عن طريق إختلاق الأعذار |
| E eu normalmente não sou do tipo de dar desculpas... | Open Subtitles | وأنا عادةً لست من النوع الذي يختلق الأعذار |
| Já está a dar desculpas. | Open Subtitles | لا تبدأ معي, إنتهينا من الأعذار |
| Só sabes dar desculpas e distrair-te. | Open Subtitles | أنت تقدم الأعذار فقط و تشتت نفسك |
| Acha que iam ficar parados, a dar desculpas, como você? | Open Subtitles | تظنينهم كانوا سيفقفون هنا ويختلقون الأعذار ... مثلكِ؟ |
| Porque és muito boa a dar desculpas. | Open Subtitles | لأنكِ بارعة بإختلاق الأعذار من أجله |
| Não quero dar desculpas, amigo, mas sabes que mais? | Open Subtitles | لم أت لتقديم الأعذار هنا، لكن أتعلم؟ |
| Não estou a dar desculpas. | Open Subtitles | أنا لا أختلق الأعذار |
| Só estás a dar desculpas. | Open Subtitles | أنت تختلقين الأعذار فحسب |
| Não estou aqui para dar desculpas. | Open Subtitles | أنا لست هنا لأختلق الأعذار |
| - Pára de dar desculpas. - Desculpe. | Open Subtitles | توقفي عن خلق الأعذار. |
| Ele continuava a dar desculpas. | Open Subtitles | و كان مستمراً على خلق الأعذار |