E certamente não perco 10% das vendas americanas da Club International. | Open Subtitles | وبالتأكيد فإنني لا أفقد عشرة بالمئة من المبيعات الأمريكية للنادي |
O primeiro é onde as drogas são "cortadas", e preparadas, o segundo é onde o rendimento bruto em dinheiro proveniente das vendas é armazenado. | Open Subtitles | الأول هو حيث يتم فصل المخدرات وتهيأتها، والثاني هو حيث تجمع الأرباح النقدية من المبيعات ليتم تخزينها. |
- E mais, 32% das vendas serão feitas a pessoas que compram um computador pela primeira vez. | Open Subtitles | والذي أكثر من 32 في المئة من المبيعات ستكون للناس الذين سيبتاعون أجهزة كمبيوتر للمرة الأولى |
Consigo arranjar seis e dou-te os outros seis depois de recuperar das vendas na rua. | Open Subtitles | سأعطيك ستة ملايين الأن وسوف أعطيك الدفعة الثانية بعد أن أسترجعها من مبيعات الشارع |
Trinta anos depois, as vendas de bicicletas de montanha e do respetivo equipamento constituíam 65% das vendas de bicicletas nos EUA, | TED | بعد ثلاثين سنة، مبيعات دراجة الجبل، و معدات دراجة الجبل بلغت 65% من مبيعات الدراجات في أمريكا |
Mas eu vou é mandar o dinheiro das vendas. | Open Subtitles | بالطبع,فكري بطريقة ايجابية إنه المال الذي سنرسلة إليكي من البيع |
10% das vendas, 10% das vitórias. | Open Subtitles | عشرة بالمئة من البيع وعشرة بالمئة من الجوائز. |
Rapazes, vai haver um motim na zona das vendas, se não voltarem ao trabalho. | Open Subtitles | ياشباب , سوف يحصل اضطرابات في المبيعات إذا لم تعودوا للعمل |
90% das vendas são para pagar os contatos à agência. | Open Subtitles | 90% من المبيعات التى نحققها تذهب إلى الإدارة |
20% das vendas, e vou ter de experimentar o produto. | Open Subtitles | لي 20 % من المبيعات و عليَّ أن أجربه |
Foi o pessoal das vendas que a enviaram? | Open Subtitles | هل الأولاد من المبيعات أرسلوكِ ؟ |
É a Mary Ann, das vendas. É lésbica. | Open Subtitles | -إنها (ماريان) من المبيعات , إنها سحاقية |
Gina, das vendas. | Open Subtitles | جينا, من المبيعات. |
Na Tanzânia e no Uganda, representam 90 % das vendas da Coca-Cola. | TED | في تنزانيا وأوغندا يمثّلون 90% من مبيعات الكولا. |
E se virem as tendências aqui, por volta de 2008, e não penso que seja uma previsão louca representarão 2% das vendas de carros. | TED | وإذا نظرتم الى الصيحات هذه، فإنها بحلول العام 2008 تقريبا -- ولا أعتقد أن هذا تنبؤ جنوني -- فأنها ستمثل إثنين في المائة من مبيعات السيارات. |
Michael Scott, doutorado, Dr. das vendas? | Open Subtitles | " مايكل سكوت " دكتوراه , دكتوراه في المبيعات |