E acredita naquele homem em vez de acreditar no seu coração? | Open Subtitles | وأنت تُصدق هذا الرجل قبل أن تصدق قلبك؟ |
Porque haveria o júri de acreditar no que está a dizer? | Open Subtitles | -كيف يمكن لهيئة المحلفين أن تصدق كل كلمةً منكِ؟ |
Tens de acreditar no que eu te digo. | Open Subtitles | يجب أن تصدق ما أخبرك به |
E deixei de acreditar no Pai Natal há muito tempo. | Open Subtitles | وتوقفت عن الايمان ببابا نويل منذ فترة من الزمن |
Oh, vá lá, Laura. Não te lembras quando deixaste de acreditar no Pai Natal? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما توقفتى عن الايمان ببابا نويل؟ |
Temos de acreditar no que sabemos, no que vemos, no que está à frente dos nossos olhos. | Open Subtitles | , أقصد , ان نصدق ما نعرفه ما نراه أمام أعيننا |
A maioria das crianças deixa de acreditar no Papai Noel quando cresce. | Open Subtitles | معظم الأولاد يكفون عن الايمان ببابا نويل عندما يكبرون |
Deixei de acreditar no Pai Natal quando tinha 8 anos. | Open Subtitles | توقفت عن الايمان بوجود (سانتا كلوز) منذ كنت في الثامنة |
Se acreditarmos nas bruxas, temos de acreditar no que dizem, que ele quer o Malcolm. | Open Subtitles | لو صدقنا الساحرات يجب ان نصدق ماتقولاه بأنه كان يريد مالكوم |