"de autoridade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من السلطة
        
    • للسلطة
        
    • ذو سلطة
        
    Os adolescentes são mais sugestionáveis e suscetíveis à influência social, como a intensa pressão de acusações e sugestões vindas de figuras de autoridade em interrogatórios. TED اليافعون هم أكثر عرضة للتأثر الاجتماعي، مثل الضغط الشديد للاتهامات والاقتراحات الصادرة من السلطة في الاستجوابات.
    Então tem um emprego com algum tipo de autoridade. Open Subtitles لذا فغالبا ان عمله يتضمن وجود نوع من السلطة
    Dizes que respondes a algum tipo de autoridade. Open Subtitles أنت تقول أنك تلبي نداء لنوع ما من السلطة.
    Libertou um senso nada atraente de autoridade e merecimento que eu nunca tinha visto. Open Subtitles وبأنه أطلق فيك تعطشاً للسلطة والجاه بشكل لم أره من قبل.
    Reconheço que o meu distintivo é um símbolo de autoridade, e a confiança do público. Open Subtitles أعترف بأن شارتي هي رمز للسلطة والثقة العامة
    Pelos esforços para esconder as suas inseguranças, cremos que pode ter uma posição de autoridade no trabalho. Open Subtitles لأنه يبالغ في التعويض لاخفاء عيوبه نظن انه قد يكون في مكان ذو سلطة في عمله
    E elas ocupam posições de autoridade para se poderem safar. Open Subtitles وهم يضعون انفسهم في مواقع ذو سلطة كي يمكنهم الهرب بما فعلوا
    Porque eu faço o que eles não podem. Que tipo de autoridade é essa? Open Subtitles لأنني أفعل ما لا يستطيعون فعله، أي نوع من السلطة هذه؟
    Vestir-me assim dá-me um ar de autoridade. Open Subtitles اللبس مثل ذلك يعطينى جواً من السلطة
    E soube de autoridade superior... que esse negro vendeu a alma ao diabo! Open Subtitles وتم إخباري من السلطة العليا... أن هذا الزنجي قد باع روحه للشيطان!
    Não tenho esse tipo de autoridade. Open Subtitles ليس لدي ذلك النوع من السلطة
    -Ela e seu problema de autoridade. Open Subtitles -أنها ومشكلتها من السلطة.
    Processo-o por abuso de autoridade... ou concede-me a imunidade e consegue a prova que quer desse computador. Open Subtitles ...إما مقاضاتك مؤخرتك على سوء إستعمالك للسلطة أو تعطيني الحصانة وأُحصل على الادلة التي تريد من هذا الحاسوب
    As suas poderosas linhas verticais são a garantia de autoridade. Open Subtitles خطوطه العمودية القوية هي ضمان للسلطة.
    Reagem a ti como figura de autoridade. Open Subtitles انهم يستجيبون لك كشكل للسلطة
    - Ele está numa posição de autoridade. Open Subtitles انه في موقف للسلطة.
    Ambos são marcadores de autoridade. Open Subtitles كل من هم علامات واضحه للسلطة
    Paty disse-me que o Sr. é uma espécie de autoridade em armas. Open Subtitles بات تخبرني بأنك شيء ذو سلطة على الأسلحة
    Mas tu és uma figura de autoridade que impõe respeito. Open Subtitles لكنك شخص ذو سلطة ومهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more