É um conjunto de bairros onde sempre há sol, que basicamente reflecte o teu estado de espírito. | Open Subtitles | إنها مجموعة عشوائية من الأحياء حيث الشمس دائماً مشرقة، وهي بالواقع تعكس إليك مزاجك |
Ele salvou-me de bairros pobres de Santiago. | Open Subtitles | لقد أنقذني من الأحياء الفقيرة في سانتياقو. |
A explosão urbana dos últimos anos do "boom" económico também provocou uma marginalização terrível, que resultou na explosão de bairros de lata em muitas partes do mundo. | TED | إن التوسع المدني في السنوات الأخيرة من الطفرة الاقتصادية قد أدّى أيضاً إلى تهميش كبير، نتجت عنه زيادة كبيرة في الأحياء الفقيرة في أجزاء كثيرة من العالم. |
Pensou em representar aquilo numa tabela estatística de pessoas de bairros diferentes, pessoas que tinham sido contagiadas ou não. Mas acabou por pensar que precisava de uma coisa que se pudesse ver | TED | وفكر سنو في كيفية تمثيل هذه النتيجة علي شكل جدول إحصائي لتبيان مواقع الأشخاص القاطنين في الأحياء المختلفة, وإدراج الأشخاص الذين لم يشربوا من المياه, أى, النسب المئوية للذين لم يستخدموا تلك المضخة, ولكن شياً فشياً بدأ يفكر في أن جل ما يحتاجه هو التعامل مع الأشياء التي يمكن ملاحظتها. |