Para o rastilho funcionar, os chineses têm de culpar o governo americano. | Open Subtitles | حسناً، لأجل أن تنجح النقطة الأساسيّة، يجب على الصينيين إلقاء اللوم على حكومة الولايات المتحدة. |
Vejo que na ausência de provas seguiram o protocolo normal da polícia de culpar o preto. | Open Subtitles | في غياب أي دليل، كنت قد ذهبت ل نهج الشرطة المدرسية إلقاء اللوم على الرجل الأسود. |
Assim, quando os membros acabam por não ganhar dinheiro, podem culpar-se a si mesmos, em vez de culpar o esquema, por não terem sido persistentes para ganhar os proveitos prometidos. | TED | لذلك عندما لا يكسب الأعضاء المال في نهاية المطاف، يمكنهم إلقاء اللوم على أنفسهم بدلًا من المخطط، ويفكرون بأنهم لم يبذلوا جهدًا بما فيه الكفاية لكسب العوائد الموعود بها. |
Isso é fácil de culpar o agente Booth. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من السهل إلقاء اللوم على العميل (بوث) بشأن ذلك. |