| As lições de desafio têm sido sempre ensinadas pelos grandes revolucionários da moda, os "designers". | TED | لقد تم منح دروس في التحدي دائمًا من ثوار الموضة العظام: المصممون. |
| Afinal de contas, estas coisas preenchem uma vida de desafio e de recompensa. | TED | ففي نهاية اليوم .. هذه الامور هي التي تجعل حياتنا .. حياة رائعة مميزة هي التي تعطي معنى التحدي .. ومعنى الانجاز |
| A escala de desafio para os arquitetos e para a sociedade lidarem com a construção é encontrar uma solução para dar uma casa a essas pessoas. | TED | حجم التحدي للمهندسين المعماريين وللمجتمع مع البناء هو إيجاد حلاً لإيواء هؤلاء الناس. |
| James disse-o em tom de desafio, e não como acusação do escasso uso do cérebro. | TED | لكن جيمس كان قصده التحدي بهذه الجملة وليس اتهاماً بقصور الاستخدام العقلي. |
| Talvez seja bom para quem está no final da carreira, mas eu preciso de desafio, de aventura, talvez até de umas surpresas. | Open Subtitles | أجل، ربما ذلك لا بأس به لشخص مثلكِ، مهنتها ذات إيقاع هاديء، لكن بالنسبة إليّ، أحتاج لبعض التحدي في حياتي، إلى مغامرة. |
| É exactamente o tipo de desafio que um chef embrionário precisa. | Open Subtitles | انه, نوع من التحدي الذي يحتاجه الطباخ اليافع |
| Representar-me a mim próprio é o tipo de desafio que sempre quis. | Open Subtitles | سأمثل نفسي في المحاكمة، و سأستمتع بهذا التحدي |
| É usual que o tipo de desafio seja escolhido pela princesa. | Open Subtitles | وقد جرت العادة أن يكون التحدي يحدد من قبل الأميرة نفسها |
| Como reagiria Al-Saleem a esse tipo de desafio às estatísticas dele? | Open Subtitles | أعني، كيف سيستجيب (السليم) لمثل هذا التحدي لمركزه؟ -ماذا سيفعل؟ |
| Posso ver a última fagulha de desafio nos teus olhos. | Open Subtitles | كنت أرى نظرة التحدي الأخيرة في عينيك |
| Gosta de desafio... | Open Subtitles | إنها تحب التحدي. |
| mas quando o momento é de desafio e controvérsia. | Open Subtitles | "ولكن أين يقف في أوقات التحدي والجدل". |
| É uma espécie de desafio. | Open Subtitles | إنَّها كنوعٌ من التحدي |
| Um pouco de desafio. | Open Subtitles | شيء من التحدي |