| - Tens que parar de dizer isso. - Nunca o farei. Senta-te. | Open Subtitles | لابد ان تتوقف عن قول هذا لن افعل ذلك ابدا ,اجلس |
| - Para de dizer isso. - Querem alguma privacidade? | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا هل تريدان بعض الخصوصية ؟ |
| Pára de dizer isso, como se eu não enfrentasse. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا وكأنني لا أتعامل معه، إنني كذلك |
| Pára de dizer isso. Não estás nada. O que é que ele te fez? | Open Subtitles | توقفى عن قول ذلك ، انتِ لست بخير ماذا فعل لكِ |
| Não, não estás e tens de parar de dizer isso. | Open Subtitles | لا لست كذلك ويجب أن تتوقفي عن قول ذلك |
| - Pára de dizer isso para alguém que tem uma arma verdadeira na mão? | Open Subtitles | هلّا أطلقت عليه النار؟ هلّا توقفت عن قول ذلك |
| Tretas! Pára de dizer isso. Anda juntar-te à festa. | Open Subtitles | , نوقفي عن قول هذا الهراء هيا للنضم للحفلة |
| Pára de dizer isso, não sabes. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام أتمنى لو تكف عن قول هذا |
| Tem de parar de dizer isso, ela não tem um problema de peso. | Open Subtitles | حسنا , توقفي عن قول هذا هي لا تملك مشكلة مع الوزن |
| - Pára de dizer isso. | Open Subtitles | انه انت لوسمحت.. توقفي عن قول هذا |
| Pai, agradecia que parasses de dizer isso? | Open Subtitles | أبي , أتمنى أن تتوقف عن قول هذا |
| - Peço imensa desculpa. - A sério, pára de dizer isso. | Open Subtitles | آسفة جداً، بجدية، توقفي عن قول هذا |
| Pára de dizer isso. Isso são tretas. | Open Subtitles | توقّفي عن قول ذلك ذلك كلام فارغ |
| - Eu gostaria muito que você parasse de dizer isso! | Open Subtitles | أتمنّى حقا أن تتوقّف عن قول ذلك |
| Vais ter de parar de dizer isso, porque duas dúzias de pessoas viram-te lá. | Open Subtitles | توقف عن قول ذلك لأن هناك من شاهدك |
| Pára de dizer isso! | Open Subtitles | رجاء لا تقولي ذلك توقفي عن قول ذلك |
| Pára de dizer isso em voz alta. | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك بصوت عالي إنه ليس جيد |
| Se eu não dizê-lo, eu vou desmaiar. Pare de dizer isso! | Open Subtitles | ـ سوداء، إذا لم أقولها، سوف يغمى عليّ ـ توقف عن قولها! |
| Terias coragem de dizer isso à frente do Conselho? | Open Subtitles | هل لديك الجرأه في قول ذلك امام المجلس؟ |
| Não precisa de dizer isso. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنكِ في حياتي لستِ مضطرة لقول هذا |
| Não que queira por alguma pressão em ti ou coisa assim, era como eu me sentia e tinha-te de dizer isso. | Open Subtitles | لا أريد أن يضع أي لك أو الضغط على أي شيء ، انها مجرد أن أرى كيف وكان لي أن أقول ذلك. |
| Tem de dizer isso sempre que aparece numa casa? | Open Subtitles | هل يجب عليك أن تقول ذلك في كل مرة تذهب إلى منزل؟ |
| Acabei de dizer isso? | Open Subtitles | هل قلتُ ذلك للتو ؟ |
| - Para de dizer isso! | Open Subtitles | أوه، توقفي عن تكرير ذلك! |
| - Por favor, pare de dizer isso. | Open Subtitles | رجاءً توقّف عن قَول ذلك , سيدتي |
| Pára de dizer isso! | Open Subtitles | توقف عن هذا القول. |
| Não paras de dizer isso. | Open Subtitles | -أنت تكرر قول هذا. |