| Estas provas dão-nos um perfil de duas pessoas totalmente diferentes. | Open Subtitles | هذا الدليل يعطينا الشخصية من شخصين مختلفين تماما. |
| Estabeleci turnos de duas pessoas, seis horas, o pessoal todo da lista. | Open Subtitles | أعددت نوبة من شخصين كل 6 ساعات كل له ميعاد |
| Formem grupos de duas pessoas. | Open Subtitles | لذا ستنقسمون في فرق كل واحدة منها يتكون من شخصين |
| Acho que devíamos fazer turnos de vigia de duas pessoas. | Open Subtitles | أقول نقوم بدورية من فردين طوال الوقت من الآن |
| Mas o casamento, compreendi que às vezes é necessário mais de duas pessoas para fazer uma família resultar. | Open Subtitles | لكن الزواج، لقد جعلاني أفهم بأن الأمر يتطلب أكثر من فردين لأنشاء وإنجاح عائلة |
| Para mim, ele foi torturado por mais de duas pessoas. | Open Subtitles | يبدو لي انه تم تعذيبه من قبل شخصين او اكثر |
| A oráculo disse que o fruto nascido de duas pessoas ainda vive. | Open Subtitles | ... لقد قال الوحي أن الثمرة التى أنجبت من قبل شخصين لازالت حية |
| Esta brincadeira precisa de duas pessoas. | Open Subtitles | أجل، الشئ هذا البارع فى المزاح هو نوعين من شخصين |
| Não entendo. Porque é preciso irem mais de duas pessoas no avião? | Open Subtitles | لا أفهم، لما أكثر من شخصين يريدون الذهاب؟ |
| Entretanto, seremos uma equipa de duas pessoas. | Open Subtitles | حتى حين، سنبقى طاقم من شخصين فقط |
| "O fruto nascido de duas pessoas | Open Subtitles | الثمرة التى أنجبت من شخصين |
| Uma equipa de duas pessoas para roubar $40? | Open Subtitles | فريق من شخصين لسرقة 40 دولار؟ |
| Uma equipa de duas pessoas. | Open Subtitles | كان فريق من شخصين |
| Uma bruxa precisa de uma assembleia, mesmo que seja só de duas pessoas. | Open Subtitles | كلّ ساحرة تحتاج لمعشر، حتّى إن تكوّن من فردين فقط. |