"de fazerem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من القيام
        
    • أن يفعلوا
        
    E também conhecem muitas pessoas religiosas que se escondem atrás da sua santidade em vez de fazerem boas acções. TED وتعرفون أيضا الكثير من المتدينين القابعين خلف ورعهم بدلا من القيام بفعل الخيرات. لذا، كم أتمنى التخلص من هذا المخيال.
    Mas, em vez de fazerem tudo de uma vez, os russos obrigavam os pais a ver enquanto cortavam as gargantas dos filhos. Open Subtitles لكن بدلا من القيام بذلك مرة واحدة يجعل الروس الأباء ينظرون بينما يحزون حناجر الأطفال
    Não sei, não sei. Quem me dera saber. Todos que conheço estão a proibir os filhos de fazerem entregas de jornais. Open Subtitles لا أعرف، لا أعرف أتمنى لو كنت أعرف كل من أعرفه منعوا أبنائهم من القيام بجولة توزيع الصحف
    É como se, quê, preferem esperar que ele magoe alguém antes de fazerem alguma coisa? Open Subtitles لذا هل ينتظرونه ليؤذي أحداً بالفعل قبل أن يفعلوا شيئاً ؟
    Steve, antes de fazerem alguma coisa, eles vão ter que verificar tudo aquilo que o Amir me disse, e, isso pode demorar dias ou semanas. Open Subtitles يا "ستيف" قبل أن يفعلوا أي شيء, سيقومون بالتحقق من صحة كل ما قاله لي "أمير", ما قد يستغرق أيام أو أسابيع.
    Magoaste-te impedindo pessoas más de fazerem coisas más. Open Subtitles لقد أصبت وأنتِ توقفين أشخاصًا سيئين من القيام بأمور سيئة
    Mas mais impressionante, o facto de os bebés de 15 meses não terem feito isto indica que os bebés de 18 meses aprenderam esta verdade profunda sobre a natureza humana nos três meses que passaram depois de fazerem 15 meses. TED بل والأكثر إثارة للاهتمام من ذلك، إن عدم تمكن الأطفال بعمر 15 شهرا من القيام بذلك يقترح أن هؤلاء الأطفال بعمر 18 شهرا قد تعلموا تلك الحقيقة العميقة عن طبيعة البشر في ثلاثة أشهر منذ أن كانوا بعمر 15 شهرا.
    Eles ajudaram-me a impedir as pessoas más de fazerem coisas más... coisas que o FBI, o DHS e até a CIA não fariam! Open Subtitles لقد ساعدوني منع الناس سيئة من القيام things- - سيئة الأشياء أن مكتب التحقيقات الفيدرالي، وزارة الأمن الوطني وحتى كالة المخابرات المركزية لم تفعل!
    (Aplausos) Todos sabemos isto, contudo, na infância programada, dispensamos os nossos filhos de fazerem as tarefas domésticas, e depois eles acabam, enquanto jovens, no local do trabalho à espera de um programa, que não existe. Mais importante ainda, falta-lhes o impulso, o instinto para arregaçarem as mangas e pôr as mãos na massa olhar à roda e pensar: "Como posso ser útil para os colegas?" TED أنتم تعرفون هذا. (تصفيق) نحن نعرف هذا جميعًا، ولكن خلال تلك الطفولة المرسومة، نحن نعفي أطفالنا من القيام بالأشغال المنزلية، وعندما يصلون مرحلة العمل كشباب لايزالون في انتظار قائمة مهام، ولكنها غير موجودة والأهم من ذلك، يفتقرون إلى الدافع والغريزة للمبادرة والمشاركة والنظر حولهم والتساؤل: كيف يمكنني مساعدة زملائي؟
    O Sikes está treinado a deixar um sobrevivente, para assustar as pessoas de fazerem sejam lá o que fazem. Open Subtitles (سايكس) مدرب أن يترك ورائه ناجياً ليخيف الناس أن يفعلوا أياً كان يفعلونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more