Sobre as práticas de gestão de recursos humanos. | TED | و على ممارساتنا في إدارة الموارد البشرية. |
Tem calma. Fiz um curso de gestão de raiva e agora, só tenho pensamentos bonitos. | Open Subtitles | فتّحتُ لونه قليلاً، استرخي أخذت صفاً في إدارة الغضب في المدرسة الجديدة |
Co-liderei aulas de gestão de ira e ensinei os reclusos a ler. | Open Subtitles | شاركت في حصص في إدارة الغضب وجعلت السجناء الصغار في السن يتعلموا القراءه |
O homem está a falar de gestão de resíduos. | Open Subtitles | الرجل يتحدث عن إدارة المخلّفات |
Mas, irá requerer inovação que não irá apenas precisar de se focar nas políticas na geopolítica, mas, também vai precisar de lidar com questões de gestão de negócios, comportamento de investidores, escolhas dos consumidores e até com a engenharia e design de software. | TED | ولكن الأمر سيتطلب الابتكار والذي لن يركز فقط على السياسة، والسياسة المناطقية أو الدولية، ولكننا نحتاج أيضاً أن نتعامل مع أسئلة عن إدارة الأعمال، السلوك الاستثماري، حقوق المستهلك وحتى تصميم البرمجيات والهندسة. |
Posso fazer uma crítica Yelp à Escola de gestão de Wharton? | Open Subtitles | هل هناك أي داع ٍ للتكلم بهذه الطريقة على مدرسة وارتون للاعمال ؟ |
Passei toda a minha carreira a estudar estas paisagens do Oeste. e a ciência é muito clara: se não alterarmos alguns dos nossos hábitos de gestão de incêndios vamos perder muito maior porção das nossas queridas florestas. | TED | أمضيت طيلة مسيرتي المهنية في دراسة المناظر الطبيعية الغربية وكان العلم واضحاً: إذا لم نغير بعضاً من عاداتنا في إدارة الحرائق سنخسر المزيد من غاباتنا الحبيبة |
- Eu percebo lá de gestão de empresas! | Open Subtitles | ماذا أعلم عن إدارة الشركات؟ |