Caso seja um rapaz, terá todos os direitos de governar este Condado. | Open Subtitles | سيصرح الملك، إن كان طفلاً، سيعطى كل الحقوق لحكم هذه المقاطعه. |
Eu Bhallaladeva filho de Bhijalladeva e Sivagami Devi assumo a nobre responsabilidade de governar este vasto império de Magizhmadhi. | Open Subtitles | بهالديف ابن بجالديف شيغامي ديفي تولى المسؤولية النبيلة لحكم |
A cada destes aneis foi dada a força e vontade de governar cada raça. | Open Subtitles | خلال هذه الخواتم قُيِّدَ القوّة و سوف لحكم كلّ سباق . |
O Conde Ragnar quebrou a promessa sagrada que me fez e portanto, pelas nossas leis, perdeu o direito de governar. | Open Subtitles | الإيرل (راجنر) نقض اتفاقه المقدّس معي. وبناء عليه، وفقًا لقوانيننا، لقد فقد الحق بالحكم. |
A Jeanine acredita que os Eruditas é a única Facção capaz de governar, porque são os mais inteligentes. | Open Subtitles | تعتقد (جانين) أنّ الأذكياء هم الأولى بالحكم لأنّهم الأذكى |
Aceitar que a vossa melhor esperança de governar alguma coisa é herdar esse dever de outro país. | Open Subtitles | القبول بان املك بالحكم |
Estava a caminho de governar esta cidade. Recordas-te? | Open Subtitles | كنت بطريقي لحكم هذه المدينة أتتذكر ؟ |