"de macaco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القرد
        
    • قرد
        
    • قرود
        
    • لقرد
        
    Há pelo menos três vírus que conhecemos, presentes neste tipo particular de macaco. TED هناك ما لا يقل عن ثلاثة فيروسات تعلم بوجودها في هذا القرد بالتحديد.
    Macaco nunca matou macaco... e muito menos cria de macaco. Open Subtitles ... القرد لن يقتل القرد ناهيك عن طفل قرد
    Quem julgas que passou ali, um tipo vestido de macaco? Open Subtitles هل تعتقد أن الذين مروا من هنا , بعض الرجال في لبس القرد ؟
    Eu sei. Eu já tive a minha dose de limpar mijo de macaco. Mas este é uma fêmea. Open Subtitles أعرف ذلك، نلت نصيبي من البلل لا بأس، أنها أنثى قرد
    O teu desafio é fazer a tua imitação de macaco. Open Subtitles مصاصة. حسنا, انا اتحداكم ان تفعل الانطباع قرد الخاص بك.
    Encontraram um soldado de cor ignorante... e pagaram-lhe para atar uma cauda ao rabo e andar meio nu a fazer ruídos de macaco. Open Subtitles ووجدوا جندي ملون جاهل ودفعوا له ليربط ذيلاً بمؤخرته ويجري بدون ملابسه وهو يحدث أصوات قرود
    Por exemplo, está a olhar para ADN de macaco. Open Subtitles على سبيل المثال انت تنظر للحمض النووي لقرد
    Nada de arrufos antes da luta. Sabes as regras, cara de macaco. Open Subtitles لا, لالكم قبل الشجار انت تعرف القواعد, يا وجه القرد
    Porque é que eles chamam a este macaco "O Urina de macaco"? Open Subtitles لماذا يسمون هذا القرد بالقرد كثير التبوّل؟
    E o macaco diz "morre de inveja das minhas calças de macaco." Open Subtitles والقرد هو فقط أنا أضحك عليك ببنطالي القرد
    Já que tenho de fazer um broche ao xerife, não quero ficar com a boca cheia de cuspo de macaco. Open Subtitles لا اريد قضمة من فم هذا القرد لو كان على ان افجر هذا اللعين
    Ele está me bloqueando com o seu punho de macaco bêbado Open Subtitles لقد حاولت ولكنه صدها بقبضة القرد المخمور
    Não, nem agora, nem brevemente, mas quem sabe, talvez no futuro distante com corpo de macaco. Open Subtitles كلا، ليس الآن، أو بأي وقت لاحق ولكن من يدري، لربما في جسد القرد بالمستقبل البعيد
    Quando morrer, planeio retirar a cabeça e congelá-la durante um tempo, até que possa ser reanimada e posta num corpo de macaco. Open Subtitles عندما أموت أخطط بأن يقطع رأسي ..ويجمد حتى يمكن إعادة انعاشه ووضعه على جسد قرد
    Quero dizer, já é mau eu ter que usar um fato de macaco para apresentações na corte, mas todos os dias? Open Subtitles من السيء أن أرتدي حلّة قرد لأجل الظهور في المحكمة لكن كل يوم؟
    Então, depois de o terem levado, tenho vagueado pelas ruas... e viste-me abraçar um homem vestido de macaco. Open Subtitles إذاُ بعد أن أخذوه وأنا أجوب الشوارع و أنت رأيتني أعانق رجلاً متنكر بزي قرد
    E a questão vital de depilar o corpo em público com uma máscara de macaco. Open Subtitles والقضية الملحة لحلاقة شعر جسدك كاملا علنا مرتديا قناع قرد
    Depois peito assado de cria de leopardo, e finalmente cérebros de macaco marinados! Open Subtitles ثم ريش محمرة من الفهد الصغير و أخيرا دماغ قرد مغمسة في الصوص
    Agora ele quer tentar usar o esperma de macaco tentando engravidar uma mulher local. Open Subtitles وكخطوة ثانية حاول إخصاب إمرأة بحيمن ذكر قرد
    Uns belos pés de porco engordurados, uns miolos de macaco em vinagre, e um grande olho de elefante. Open Subtitles انا ساخذ اثنان اقدام خنزير سمين لطيف بعض ادمغة قرود مخللة و مقل عيون الافيال احدهم كبيرة
    Eles comeram o cérebro de macaco, e haviam aqueles bichos todos. Open Subtitles أكلوا أدمغة قرود و كانت هناك كل تلك الحشرات
    Vende-se a 500 dólares a libra, o que basicamente é café de cocó de macaco, não é? Open Subtitles انه يتم بيعها ب500 دولار للرطل وهي في الاساس فضلات قهوه لقرد,صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more