| Há pelo menos três vírus que conhecemos, presentes neste tipo particular de macaco. | TED | هناك ما لا يقل عن ثلاثة فيروسات تعلم بوجودها في هذا القرد بالتحديد. |
| Macaco nunca matou macaco... e muito menos cria de macaco. | Open Subtitles | ... القرد لن يقتل القرد ناهيك عن طفل قرد |
| Quem julgas que passou ali, um tipo vestido de macaco? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الذين مروا من هنا , بعض الرجال في لبس القرد ؟ |
| Eu sei. Eu já tive a minha dose de limpar mijo de macaco. Mas este é uma fêmea. | Open Subtitles | أعرف ذلك، نلت نصيبي من البلل لا بأس، أنها أنثى قرد |
| O teu desafio é fazer a tua imitação de macaco. | Open Subtitles | مصاصة. حسنا, انا اتحداكم ان تفعل الانطباع قرد الخاص بك. |
| Encontraram um soldado de cor ignorante... e pagaram-lhe para atar uma cauda ao rabo e andar meio nu a fazer ruídos de macaco. | Open Subtitles | ووجدوا جندي ملون جاهل ودفعوا له ليربط ذيلاً بمؤخرته ويجري بدون ملابسه وهو يحدث أصوات قرود |
| Por exemplo, está a olhar para ADN de macaco. | Open Subtitles | على سبيل المثال انت تنظر للحمض النووي لقرد |
| Nada de arrufos antes da luta. Sabes as regras, cara de macaco. | Open Subtitles | لا, لالكم قبل الشجار انت تعرف القواعد, يا وجه القرد |
| Porque é que eles chamam a este macaco "O Urina de macaco"? | Open Subtitles | لماذا يسمون هذا القرد بالقرد كثير التبوّل؟ |
| E o macaco diz "morre de inveja das minhas calças de macaco." | Open Subtitles | والقرد هو فقط أنا أضحك عليك ببنطالي القرد |
| Já que tenho de fazer um broche ao xerife, não quero ficar com a boca cheia de cuspo de macaco. | Open Subtitles | لا اريد قضمة من فم هذا القرد لو كان على ان افجر هذا اللعين |
| Ele está me bloqueando com o seu punho de macaco bêbado | Open Subtitles | لقد حاولت ولكنه صدها بقبضة القرد المخمور |
| Não, nem agora, nem brevemente, mas quem sabe, talvez no futuro distante com corpo de macaco. | Open Subtitles | كلا، ليس الآن، أو بأي وقت لاحق ولكن من يدري، لربما في جسد القرد بالمستقبل البعيد |
| Quando morrer, planeio retirar a cabeça e congelá-la durante um tempo, até que possa ser reanimada e posta num corpo de macaco. | Open Subtitles | عندما أموت أخطط بأن يقطع رأسي ..ويجمد حتى يمكن إعادة انعاشه ووضعه على جسد قرد |
| Quero dizer, já é mau eu ter que usar um fato de macaco para apresentações na corte, mas todos os dias? | Open Subtitles | من السيء أن أرتدي حلّة قرد لأجل الظهور في المحكمة لكن كل يوم؟ |
| Então, depois de o terem levado, tenho vagueado pelas ruas... e viste-me abraçar um homem vestido de macaco. | Open Subtitles | إذاُ بعد أن أخذوه وأنا أجوب الشوارع و أنت رأيتني أعانق رجلاً متنكر بزي قرد |
| E a questão vital de depilar o corpo em público com uma máscara de macaco. | Open Subtitles | والقضية الملحة لحلاقة شعر جسدك كاملا علنا مرتديا قناع قرد |
| Depois peito assado de cria de leopardo, e finalmente cérebros de macaco marinados! | Open Subtitles | ثم ريش محمرة من الفهد الصغير و أخيرا دماغ قرد مغمسة في الصوص |
| Agora ele quer tentar usar o esperma de macaco tentando engravidar uma mulher local. | Open Subtitles | وكخطوة ثانية حاول إخصاب إمرأة بحيمن ذكر قرد |
| Uns belos pés de porco engordurados, uns miolos de macaco em vinagre, e um grande olho de elefante. | Open Subtitles | انا ساخذ اثنان اقدام خنزير سمين لطيف بعض ادمغة قرود مخللة و مقل عيون الافيال احدهم كبيرة |
| Eles comeram o cérebro de macaco, e haviam aqueles bichos todos. | Open Subtitles | أكلوا أدمغة قرود و كانت هناك كل تلك الحشرات |
| Vende-se a 500 dólares a libra, o que basicamente é café de cocó de macaco, não é? | Open Subtitles | انه يتم بيعها ب500 دولار للرطل وهي في الاساس فضلات قهوه لقرد,صحيح؟ |