"de oz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في سجنِ أوز
        
    • اوف اوز
        
    • ساحر أوز
        
    • سِجنِ أوز
        
    Mas de metade dos presos de Oz não terminou o liceu. Open Subtitles أكثَر من نِصفِ المساجين في سجنِ أوز لم يُنهوا الثانوية
    Muitas mais regra que em qualquer outro lugar de Oz. Open Subtitles لدينا قوانين أكثَر من أي مكان آخَر في سجنِ أوز
    Eu estou a controlar toda a droga de Oz e vocês não têm peva. Open Subtitles ، أنا أُسيطرُ على كُل المخدرات في سجنِ أوز
    Claro que não funciona, porque és como o Feiticeiro de Oz. Open Subtitles أنت لاتعالجين بأي طريقة . أنت بالضبط مثل ويزارد اوف اوز
    Isto é mais incómodo que a despedida no Feiticeiro de Oz. Open Subtitles هذا غير مريح أكثر من الوداع في فيلم ساحر أوز
    Eu cavo. Consigo cavar em qualquer lado. E vou cavar até sair de Oz. Open Subtitles يُمكنني الحَفر في أي مكان سأحفرُ طريقي للهروب من سِجنِ أوز
    Cada dia, serão três mais... e assim seguirão até que todos os muçulmanos de Oz... e todos os muçulmanos das prisões do estado estejam em greve de fome. Open Subtitles و في اليومِ التالي ثلاثةٌ آخرون و هكذا حتى يكون كُل مُسلِم في سجنِ أوز حتى يَكون كُل مُسلِم في كُل سِجن في الولاية مُضرباً عَن الطعام
    Os homens de Oz estão muito angustiados... mental, física e moralmente. Open Subtitles - لماذا؟ الرِجال في سجنِ (أوز) مُضطَرِبون جِداً، عَقلياً، جَسَدياً و أخلاقياً
    Sabes aquela cena do Feiticeiro de Oz, quando os macacos voadores puxam pelo Espantalho? Open Subtitles أتذكرين ذلك المشهد من فيلم "وايزرد اوف اوز"... حينما قام القرد الطائر... بتمزيق الفزاعه؟
    Macacos voadores do mágico de Oz apareceram, com armas, e houve um grande tiroteio. Open Subtitles وبعدها تهر القرود الطائرة (من (ويزارد اوف اوز مع أسلحة، وثمة حادثة اطلاق نار كبيرة
    Estava a ver O Feiticeiro de Oz. Não sei se já viram. Open Subtitles كنت أشاهد ساحر أوز لا أعلم إن كنتم شاهدتموه
    Como disse um jovem de 12 anos, após ver "O Feiticeiro de Oz": "Toda a gente devia ver isto, "porque, de outra forma, "podem não saber que também têm um coração." TED كما قال طفل يبلغ الثانية عشرة بعد مشاهدة "ساحر أوز" "يجب على كل شخص مشاهدة هذا الفيلم لأنك لو لم تفعل فقد لا تدرك أنك أيضا تملك قلباً"
    Mas sem esperanças de sair de Oz, agora ele tem ainda mais razões para dar cabo de ti. Open Subtitles و سيء بدونِ أملٍ بمُغادرةِ سِجنِ أوز الآن لديهِ المزيد من الأسباب ليقضي عليك
    Assim decidimos, no momento, restringir seus movimentos no resto de Oz. Open Subtitles لِذا قَرَّرنا أنهُ في الوَقت الحالي أن نَحُدَ مِن حَرَكَتِكَ في بَقيَّةِ سِجنِ أوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more