Era uma boa oportunidade de passarmos um tempo juntos. | Open Subtitles | ستكون فرصة رائعة لنا لقضاء بعض الوقت معاً |
Porque toda a nova relação começa com esse desejo intenso de passarmos o tempo juntos, e é fácil não perceber quando algo muda. | TED | لأن كل علاقة جديدة تبدأ برغبة شديدة لقضاء الوقت معًا، ومن السهل أن تغفل عندما يتغير شيء ما. |
Só vi a criança uma vez, por isso é importante descobrirmos uma maneira de passarmos mais tempo sozinhos com ele. | Open Subtitles | لقد قابلت الطفل مرة واحدة فقط لذا أظن من المهم أن نجد طريقة لقضاء بعض الوقت معه بشكل منفرد |
Eu só... achei que devíamos falar sobre isto antes de passarmos a nossa primeira noite juntos. | Open Subtitles | اعتقدت أنه علينا أن نتحدث على هذا قبل أن نقضي أول ليلة لنا معا |
Achas que, depois de nos secarmos, depois de passarmos montes de tempo juntos, aceitarias | Open Subtitles | أتعتقدين... بعد أن نجفّ، وبعد أن نقضي وقتاً أطول معاً، أنك قد تقبلين... |
Tipo, no sentido de passarmos um tempo juntos fora daqui, no mundo real, para ver como nos damos. | Open Subtitles | بل أعني أن نمضي وقتاً سوياً بعيداً عن هذا البُعد، في العالم الحقيقي، لنرى مدى إنسجامنا. |
Tem que se limpar antes de passarmos cinco horas no carro juntos. Sim. | Open Subtitles | عليكما الإغتسال قبل أن نمضي خمس ساعات بنفس السيارة معًا |
Hoje à noite é a última oportunidade de passarmos o Natal juntos? | Open Subtitles | اذا الليلة هي فرصتنا الأخيرة لقضاء العطلة معا؟ |
Dá-nos uma oportunidade de passarmos mais tempo juntos. | Open Subtitles | امنحينا فرصه لقضاء وقت اكثر سوياً |
A ideia foi tua de passarmos tempos juntos. | Open Subtitles | ولكن كانت فكرتَكِ أن نقضي وقتاً معاً. |
Que achas de passarmos uma noite juntos? | Open Subtitles | مـا رأيك في أن نقضي الليلة معـا ؟ |
Antes de passarmos ao tópico de como a tecnologia do futuro nos pode afetar, gostaria de passar algum tempo a analisar as consequências não intencionais de algumas tecnologias recentes, nomeadamente, as redes sociais. | TED | وقبل أن نصل إلى كيف تؤثر فينا التكنولوجيا المستقبلية أريد أن نمضي بعض الوقت في استكشاف العواقب غير المقصودة لبعض من أشكال التكنولوجيا الحالية، بالتحديد، وسائل التواصل الاجتماعي. |
Então, antes de passarmos para o nosso beurre em poché de lagosta, | Open Subtitles | إذاً، قبل أن نمضي إلى السلطعون، "بوشيه بوير"، |
O Aiden deu-mo com a promessa de passarmos a vida juntos. | Open Subtitles | إيدن) أعطاني إياه مع وعد ) أن نمضي باقي حياتنا مع بعض |