| Milhões de dólares por ano dos nossos campos de petróleo em Rumaila. | Open Subtitles | ملايين الدولارات سنوياً، من حقولنا النفطية في الرميلة. |
| Dos nossos campos de petróleo em Rumaila. | Open Subtitles | من حقولنا النفطية في الرميلة. |
| Navios no Texas, Refinarias de petróleo em Seattle... e uma fábrica em Chicago... que faz miniaturas de fábricas. | Open Subtitles | شركة نقل في تِكساس, مصفاة بترول في سِياتل و مصنع في شيكاجو يقوم بتصنيع مصانع صغيرة |
| Convencer as tribos que temos massacrado há gerações que não os odiamos, porque estamos a construir uma refinaria de petróleo em Ma'an? | Open Subtitles | إقناع نفس القبائل الذين كنا نبيدهم لأجيال والذين لم نعد نكنّ لهم كرها بعد الآن لأننا نبني مصفاة بترول في (معان)؟ |
| E se começarmos a adicionar tranches de hidrogénio, estamos rapidamente livres de importações e totalmente livres de petróleo em 2040. | TED | و اذا بدأنا باضافة القليل من الهايدروجين هناك، سنتخلص سريعا من الواردات و بصورة كاملة من النفط بحلول عام 2040 |
| São cerca de 100 biliões de galões de petróleo em bruto, ainda por extrair e produzir no mundo, atualmente. | TED | يوجد حوالي مائة تريلليون جالون من النفط الخام تنتظر التطوير والإنتاج في عالم اليوم. |
| Existem 26 litros de petróleo em cada pneu. | Open Subtitles | كل البلاستيك عبارة عن نفط. هناك 7 جالونات من النفط في كل إطار للسيارة. |
| Actualmente, a produção diária de petróleo em todo o mundo é de 86 milhões de barris. | Open Subtitles | الناس يجدون صعوبة في تحمل تلك التكلفة. إنتاج العالم أجمع من النفط الان 86 مليون برميل يومياً تقريباً. |