É interessante que, quando eu falo com as pessoas, com os meus colegas cientistas, e com outros, há uma ampla variedade de pontos de vista. | TED | من المثير أنه عندما أتحدث إلى الناس وكذلك عندما يفعل زملائي العلماء وعلماء آخرون، نجد هناك تنوعا كبيرا في الآراء حول هذه القضية. |
Mesmo que discordem com tudo o que esse candidato diz, explorar o espetro total de pontos de vista pode explicar porque é que certas políticas que não nos parecem válidas atraem os outros. | TED | حتى ولو كنت لا توافق كل ما يقوله المرشح، استعراض كل الآراء أولًا قد يفسر لك لماذا بعض السياسات التي تبدو غير صالحة بالنسبة لك، تروق للآخرين. |
Fazemo-lo sabendo que o jornalismo, enquanto instituição, está em dificuldades, e que tem tido sempre um papel a desempenhar, e assim continuará, ao apoiar a troca de ideias e de pontos de vista. | TED | ونقوم بذلك العمل ونحن على علم بأن الصحافة تعاني بصفتها مؤسسة، ودائمًا لديها دورٌ لتلعبه، وستستمر على ذلك من أجل دعم تبادل الآراء ووجهات النظر. |
Relacionam estes milhões de pontos de informação, mas depois funciona lindamente para um deles, e não funciona para outro. | TED | حيث يقومون بوصل كل هذه الملايين من نقاط البيانات، وفجأة تصيب إحداها بطريقة جميلة، بينما تخيب الأخرى. |
A Grande Muralha da China é um conjunto de pontos de observação que parte do princípio que o jornalismo é produzido por profissionais, que, na maior parte das vezes, vem do mundo exterior, que vem em bocados relativamente esparsos e que chega relativamente devagar. | TED | هو مجموعه من نقاط الملاحظة التي تفترض ان الإعلام منتج من خلال إحترافيين أنها غالباً تأتي من العالم الخارجي انها تأتي في حزم متفرقة نسبياً وهي تأتي ببطء نسبي كذلك وبسبب هذه الصفات الأربع |
Estão milhões de pontos de dados aí. | Open Subtitles | هناك الملايين من نقاط البيانات هناك |
O F.B.I. estabeleceu uma série de pontos de controlo em todas as zonas de acesso a Manhattan, e o acesso limitado ao metropolitano vai ser comum no dia de hoje. | Open Subtitles | "وضع مكتب التحقيقات سلسلة من نقاط التفتيش بجميع نقاط المداخل لـ(مانهاتن)" "وولوج محدود لقطار الأنفاق سيكون فعّالاً خلال اليوم" |