"de pulmões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رئة
        
    • الرئة
        
    • الرئتين
        
    2.100 pessoas precisam de pulmões. 198 só nesta área. Open Subtitles ِ 2800 مَن يحتاجون إلى رئة بينهم 98 في القطاع الخامس لوحده
    Chegou a um ponto irreversível e agora só um transplante de pulmões pode salvá-lo. Open Subtitles وقد وصل لمرحلة متقدمة جداً وفي هذه المرحلة لا شيء قد ينقذه سوى زراعة رئة
    O problema de pulmões do nosso paciente, não é um problema de pulmões. É um problema no cérebro. Open Subtitles مشكلة الرئة لمريضنا ليست مشكلة رئة إنها مشكلة دماغ
    Os vincos tornam-se numa espécie de pulmões que fornecem vistas, dão luz, ventilação, tornam o edifício mais fresco. TED الأخاديد تصير نوعا من الرئة الخضراء التي تمنح المنظر، الذي يمنح الضوء، التهوية، ويجعل المبنى متجدد.
    "Respiratório". Algum problema de pulmões ou com a respiração? Open Subtitles الجهاز التنفسي , هل لديك مشاكل في الرئتين
    Quando os descendentes desses animais passaram para terra, passaram duma ventilação por guelras para a respiração através de pulmões. TED وعندما انتقلت أحفاد تلك الحيوانات للأرض، انتقلت من التنفس باستخدام الخياشيم إلى التنفس من خلال الرئتين.
    O meu pai tinha um transplante de pulmões que não fez. Open Subtitles كان لدى أبي عملية نقل رئة ولكنها لم تحدث
    O problema de pulmões do nosso paciente, não é um problema de pulmões. Open Subtitles مشكلة الرئة لمريضنا ليست بمشكلة رئة
    E destruir esse perfeito par de pulmões. Open Subtitles ليدمران زوج رئة رائع
    Sim, eu tenho problemas de pulmões. Open Subtitles أجل لدي " رئة " باغرام
    CA: Você acredita mesmo que, dentro de, digamos, uma década, a escassez de transplante de pulmões será sanada, através dos potcos? TED (كريس): ايعني هذا انك تامل خلال العشر سنوات القادمة انه يمكن حل مشكلة زراعة الرئة من خلال هؤلاء الخنازير؟
    Afogas-te em líquido de pulmões. Open Subtitles كنت الغرق في السائل الرئة الخاصة بك.
    Se fosse assim, haveria mais órgãos afectados além de pulmões e fígado. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً كان ليتأثر ما هو أكثر من الكبد و الرئتين
    Não sabem apreciar um par de pulmões saudáveis, não é? Open Subtitles إنهم لا يقدّرون الرئتين الصحّيتين هذا ما بالأمر
    Aqui estão as pessoas da zona nordeste à espera de um transplante de pulmões. Open Subtitles .. الجميع هنا في الشمال الشرقي . ينتضرون عملية زرع الرئتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more