2.100 pessoas precisam de pulmões. 198 só nesta área. | Open Subtitles | ِ 2800 مَن يحتاجون إلى رئة بينهم 98 في القطاع الخامس لوحده |
Chegou a um ponto irreversível e agora só um transplante de pulmões pode salvá-lo. | Open Subtitles | وقد وصل لمرحلة متقدمة جداً وفي هذه المرحلة لا شيء قد ينقذه سوى زراعة رئة |
O problema de pulmões do nosso paciente, não é um problema de pulmões. É um problema no cérebro. | Open Subtitles | مشكلة الرئة لمريضنا ليست مشكلة رئة إنها مشكلة دماغ |
Os vincos tornam-se numa espécie de pulmões que fornecem vistas, dão luz, ventilação, tornam o edifício mais fresco. | TED | الأخاديد تصير نوعا من الرئة الخضراء التي تمنح المنظر، الذي يمنح الضوء، التهوية، ويجعل المبنى متجدد. |
"Respiratório". Algum problema de pulmões ou com a respiração? | Open Subtitles | الجهاز التنفسي , هل لديك مشاكل في الرئتين |
Quando os descendentes desses animais passaram para terra, passaram duma ventilação por guelras para a respiração através de pulmões. | TED | وعندما انتقلت أحفاد تلك الحيوانات للأرض، انتقلت من التنفس باستخدام الخياشيم إلى التنفس من خلال الرئتين. |
O meu pai tinha um transplante de pulmões que não fez. | Open Subtitles | كان لدى أبي عملية نقل رئة ولكنها لم تحدث |
O problema de pulmões do nosso paciente, não é um problema de pulmões. | Open Subtitles | مشكلة الرئة لمريضنا ليست بمشكلة رئة |
E destruir esse perfeito par de pulmões. | Open Subtitles | ليدمران زوج رئة رائع |
Sim, eu tenho problemas de pulmões. | Open Subtitles | أجل لدي " رئة " باغرام |
CA: Você acredita mesmo que, dentro de, digamos, uma década, a escassez de transplante de pulmões será sanada, através dos potcos? | TED | (كريس): ايعني هذا انك تامل خلال العشر سنوات القادمة انه يمكن حل مشكلة زراعة الرئة من خلال هؤلاء الخنازير؟ |
Afogas-te em líquido de pulmões. | Open Subtitles | كنت الغرق في السائل الرئة الخاصة بك. |
Se fosse assim, haveria mais órgãos afectados além de pulmões e fígado. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً كان ليتأثر ما هو أكثر من الكبد و الرئتين |
Não sabem apreciar um par de pulmões saudáveis, não é? | Open Subtitles | إنهم لا يقدّرون الرئتين الصحّيتين هذا ما بالأمر |
Aqui estão as pessoas da zona nordeste à espera de um transplante de pulmões. | Open Subtitles | .. الجميع هنا في الشمال الشرقي . ينتضرون عملية زرع الرئتين |