Saí por agressão a um operador de rádio que dormia em serviço. | Open Subtitles | أنا مأمور لضرب مشغل الراديو الذي سقط نائماً في موقعه |
O operador de rádio que recebeu o último pedido de socorro do submarino era o meu avô. | Open Subtitles | مشغل الراديو الذي تلقى إشارة الاستغاثة الأخيرة من الغواصة كان جدي |
Seria ótimo se pudéssemos usar os sistemas de rádio existentes ou sinais de rádio que estão no ambiente. | TED | لذا سيكون من الرائع إذا تمكنا من استعمال نُظُم أو إشارات راديو متواجدة بالفعل. |
e transmitem um sinal de rádio que permite ao investigador monitorizar os movimentos dos animais pela paisagem. | TED | وترسل أشارة راديو التي تسمح للباحث تعقب تحركات هذه الحيوانات عبر الأماكن المختلفة. |
O MIT lançou agora um novo chip de rádio que usa muito menos eletricidade que os nosso chips. | TED | اكتشف معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا رقاقة راديو جديدة تستخدم طاقة أقل بكثير من الرقائق التي نستعملها. |
nós podemos identificar-vos e transmitir ondas de rádio que activam um alarme e... | Open Subtitles | أو بسبب علةٍ ما، نستطيع أن نميزك ونذيع لك موجات راديو |
Não sou um conselheirozeco de rádio que faz diagnósticos ao telefone. | Open Subtitles | لستُ بجهاز راديو مخترق يجري التشخيصات عبر الهاتف |
Enquanto operadora de rádio que conhecia bem Paris e falava francês fluentemente, Noor era uma recruta atraente. | TED | كعملياتية راديو متمرسة، وتعرف باريس جيداً، وتتحدث الفرنسية بطلاقة، لقد كانت "نور" جندية ماهرة. |