| Parem de rir de mim! | Open Subtitles | توقفوا عن الضحك عليَّ توقفوا عن الضحك عليَّ |
| És capaz de parar de rir de mim? | Open Subtitles | في ليلة زواجنا هلاّ كففت عن الضحك ؟ |
| Parem de rir de mim! | Open Subtitles | توقفوا عن الضحك حسناً .. |
| Pára de rir de nós, seu idiota solar! Capitão Bligh, senhor! Os cones de gelado já estão prontos? | Open Subtitles | توقفي عن الضحك علينا أيتها الشمس أيها القبطان (بلاي) سيدي هل الآيس كريم حاهز ؟ |
| Gaby me ligou falando que estava sozinho, e quando parei de rir, de fato, me senti mal por você. | Open Subtitles | اتصلت (غابي) وأخبرتني أنك وحيد ومكتئب ،وعندما توقفت أنا عن الضحك شعرت بالسوء حيالك لقد انفصلنا منذ 4 أشهر فقط |
| Parem de rir de mim! Estou preso! De volta ao estúdio, Stu. | Open Subtitles | توقفوا عن الضحك عليَّ أنا عالق (نعود إليك يا (ستو |
| EU TENHO LARINGITE (RISO ODIOSO) Parem de rir de mim! | Open Subtitles | كفّوا عن الضحك عليّ |
| Parem de rir de mim! | Open Subtitles | كفّوا عن الضحك عليّ! |