| Não há obrigações familiares, livramo-nos ao Dia de São Valentim. | Open Subtitles | أقصد، لا التزامات عائلية، يمكن الإنفصال قبل عيد الحب |
| Ela... sempre deu imensa importância ao Dia de São Valentim. | Open Subtitles | وهي مصنوعة دائما مثل هذه الضجة حول عيد الحب. |
| O primeiro era sobre um grupo chamado "O Partido de Deus", que queria banir o Dia de São Valentim, ilegalizar o vermelho. | TED | كانت الاولى تتحدث عن حزب يدعى حزب الإله والذي خرج في عيد الحب .. حيث كان يمنع ارتداء اللون الاحمر تماما |
| Devo comprar-lhe algo para o Dia de São Valentim? | Open Subtitles | هل يلزم علىّ أن أحضر لها شيئاً بمناسبة عيد الحب؟ |
| E queria dar-te o teu postal de dia de São Valentim. | Open Subtitles | و أردتُ إعطائكِ بطاقةَ معايدة بمناسبة عيد الحبّ. |
| - Mensagens de São Valentim. - Feliz Dia do Cupido! | Open Subtitles | تسليم بطاقات المعايدة يوم حب سعيد |
| - Olá. - Mensagens de São Valentim. | Open Subtitles | مرحبا تسليم بطاقات المعايدة |
| Encontrei-o no Dia de São Valentim na montra da livraria do campus. | Open Subtitles | أجل، وجدته في مكتبة الحرم الجامعي في عيد الحب |
| Se estás à espera que vá à Dança do dia de São Valentim... | Open Subtitles | إذا توقعت أن أذهب إلى حفلة رقص عيد الحب اليوم |
| Sabes, este será o 1º dia de São Valentim, que passaremos separados em 15 anos. | Open Subtitles | أنت تعلم , أن هذا عيد الحب الآول الذي نمضةبعيداًعن بعضمنذ 15عام. |
| Conta-me tudo sobre ti e o velho Billy, aí no dia de São Valentim. | Open Subtitles | أخبريني عنك وعن بيلي الكبير في عيد الحب. |
| Tenho de planear um encontro único de dia de São Valentim. | Open Subtitles | يجب أن أخطط لهذه الحفلة الفريدة عيد الحب |
| E devias ver a ementa para o dia de São Valentim. | Open Subtitles | يعجون المكان طوال الوقت يا إلهي، عليك أن تري قائمة الطعام في عيد الحب |
| Mas estaremos na Suíça no Dia de São Valentim. | Open Subtitles | أنت ستتزلجين, و أنا سأظل أقع أرضا و لكن أجل سنمضي يوم عيد الحب في سويسرا |
| Um presente de São Valentim da tua querida mãe. | Open Subtitles | تفضلي , انها هدية عيد الحب من أمك الحبيبة |
| O dia de São Valentim foi criado para homenagear um mártir cristão que morreu de forma terrível. | Open Subtitles | عيد الحب كان في الأصل لاحياء ذكرى وفاة شهيد مسيحي مات بطريقة مروعة |
| Este ano, pelo de Dia de São Valentim... decidimos dar uma festa para os corações solitários... dos nossos amigos solteiros. | Open Subtitles | هذه السنة بمناسبة عيد الحب قررنا ان نقيم حفلة للعازبين لكل أصدقائنا الغير مرتبطين |
| Ouvi dizer que o Nate deu uma festa de São Valentim fantástica. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أن (نايت) قد أقام حفلة رائعة بمناسبة عيد الحب. |