O Papa tinha declarado que os Templários eram adoradores de Satanás e dito que Deus o tinha encarregado de remover estes hereges da terra. | Open Subtitles | و أعلن البابا أن فرسان المعبد .. هم عبدة للشيطان و قال أن الله قد كلفه بأن يقوم .. بتنظيف الأرض من هذه الهرطقة |
Nós fomos intocados pela mão moderna de Satanás. | Open Subtitles | نحن لم يتم لمسنا من قبل اليد الحديثة للشيطان |
Ela era prisioneira de Satanás e as drogas eram as suas algemas. | Open Subtitles | كانت فريسة للشيطان والمخدرات هى الصلة بينهما |
Com o seu poder, estabelecerá aqui o falso reino recebendo o poder directamente de Satanás. | Open Subtitles | و بسلطانك و نفوذك سوف يؤسس أمبراطوريته المزيفه هنا و يستمد قوته مباشرة من الشيطان |
O Heavy Metal, desde sempre, esteve associado ao satanismo e, apesar da canção "Black Sabbath" falar de Satanás como algo a temer, algo que poderia ser descrito como um sentimento cristão. | Open Subtitles | هیفی میتال، منذ إنشائها، وقد تم ربط لعبادة الشيطان وبينما تحدث ساباث أغنية أسود من الشيطان كما يشكل أمرا تخشى عواقبه، الشيء الذي يمكن وصفه بأنه شعور المسيحي. |
Esta carta não foi escrita pelo vosso irmão, mas foi-lhe ditada por Cromwell, o mensageiro de Satanás. | Open Subtitles | تلك الرسالة لم تكتب عن طريق أخيك لكنها أمليت له من قبل كرومويل رسول ابليس |
Não podemos pagar a renda sem a inspiração de Satanás. | Open Subtitles | لن نتمكن من دفع الإيجار لأننا لن نكون مزودين بقوة إبليس. |
"Por todo o seu sacrifício, deverão gerar uma criança perfeita, um segundo filho, que quando estiver prestes a atingir a idade adulta, deverá renascer à imagem de Satanás." | Open Subtitles | طفلة مولودة ثانية تقترب من البلوغ سيعاد ولادتها بعيون الشيطان اذا تقول انها هي من سيحولونها؟ |
Meus amigos foram transformados em agentes de Satanás... e tu estás a atirar-te a mim? | Open Subtitles | أصدقائي تحوّلوا إلى عملاء للشيطان وأنت تتغزل بي؟ |
Blasfemo? Baptista? Ou talvez até adorador de Satanás? | Open Subtitles | كافر أم وثنى أم عابد للشيطان ؟ |
Estavas a tentar converter-me num agente de Satanás. | Open Subtitles | كنتَ تحاول تحويلي لعميل للشيطان |
Mas, ao final do dia, travei uma batalha com um servo de Satanás. | Open Subtitles | ...وعند نهاية اليوم كنت أتصارع مع خادم للشيطان بنفسه |
"que o meu antigo dono, Edmundo, é servidor de Satanás..." | Open Subtitles | "بأن سيدي , إدموند هو خادمٌ للشيطان" |
"Bom Deus, Mais, "Missão de Satanás," | Open Subtitles | "إلهنا العظيم"، "غلطات أخرى للشيطان"، |
"O mal, como aprendemos, é algo demoníaco, uma encarnação de Satanás. | Open Subtitles | "الشر, كما تعلمنا, هو شيء شيطاني" "إنه تلبّس من الشيطان" |
E o servos selvagens dos furiosos deuses sobrenaturais, viram em Alden um presente de Satanás. | Open Subtitles | وخدمة ألهة الهنود المتوحشون والهمج رأوا بجون ألدن هدية لهم من الشيطان |
Arranjei-os numa venda de garagem de Satanás. | Open Subtitles | اخذتهم من الشيطان في مزاد بيع ممتلكاته |
A tuas palavras vêm de Satanás. | Open Subtitles | الكلمات التي أعطاهم جاء من الشيطان. |
Bem-vindos à Esquina do Caos, o Canteiro do Prazer, O Triângulo de Satanás... | Open Subtitles | أهلاً بكم في ركن الفوضى مكان البهجة ، مثلث ابليس |
A personalidade do ser a quem chamamos de Satanás. | Open Subtitles | هناك شيء لا يتغير شخصية الكيان الذي ندعوه إبليس |
Começando no Limbo, percorre os círculos da Luxúria, da Gula, da Avareza, da Ira, da Heresia, da Violência e da Fraude, até chegar ao horrendo nono círculo da Traição, onde os pecadores estão encurralados sob os olhos vigilantes de Satanás. | TED | ابتداء من الحد، مرورًا بدوائر الشهوة، الشراهة، الجشع، الغضب، والهرطقة والعنف والاحتيال، إلى الدائرة التاسعة المرعبة من الخيانة، حيث الخطاة محاصرون بعيون الشيطان الساهرة نفسه. |