| Sim, não invejo a responsabilidade da comissão de transplantes. | Open Subtitles | نعم، لا أحسد لجنة زراعة الأعضاء على مسئولياتها |
| A comissão de transplantes nunca lhe atribuirá um rim. | Open Subtitles | لجنة زراعة الأعضاء لن تعطيها كلية جديدة مطلقاً |
| Preferiram apanhar o tipo que roubava orgãos da ala de transplantes. | Open Subtitles | يفضلون إلقااء القبض علي من يقوم بسرقة الأعضاء من عنبر زراعة الأعضاء |
| Sabes, o Mumbai é conhecido por turismo de transplantes, onde os estrangeiros ricos vem comprar órgãos aos pobres da Índia. | Open Subtitles | تعلمون .. مومباي مشهورة بسياحة زرع الأعضاء البشرية حيث يأتي الأغنياء الأجانب لشراء الأعضاء البشرية من فقراء الهند |
| Você procura o gabinete de transplantes, no 4º andar. | Open Subtitles | أنت تريدين مكتب عمليا الزرع في الطابق لرابع |
| Agora, comanda uma empresa ilegal de transplantes. | Open Subtitles | والآن يدير حلقة زرع أعضاء غير شرعية |
| Dentro de cerca de uma hora, a comissão de transplantes vai reunir-se de emergência para determinar a sua posição na lista caso apareça um coração. | Open Subtitles | خلال ساعة، سيكون هناك اجتماع طارئ للجنة زراعة الأعضاء لمناقشة مكانك بالقائمة بمجرد توافر قلب جديد |
| Porém, há o suficiente no processo para ficarmos muito preocupados com o seu comportamento, incluindo alegações de chantagem a membros da equipa de transplantes | Open Subtitles | لكن هناك بالسجل ما يزعجنا كثيراً بشأن ممارستك الطبية من ضمنها زعم بابتزاز أعضاء فريق زراعة الأعضاء |
| Escrevi uma carta ao Conselho de Administração para que reconsidere a decisão da Comissão de transplantes. | Open Subtitles | كتبت خطاباً للهيئة الإدارية معارضة لقرار لجنة زراعة الأعضاء |
| A Unidade Regional de transplantes diz que disseste que eu assinei. | Open Subtitles | قسم زراعة الأعضاء يقولون بأنني وقعت على وفاته |
| Assim podes voltar ao comité de transplantes enquanto eu obtenho uma confirmação. | Open Subtitles | يمكنكَ الآن الذهاب للجنة زراعة الأعضاء بينما أحصل على التأكيد |
| Ela já arruinou um pulmão doado. O comité de transplantes não lhe dará um segundo. Então acho que tens novamente razão. | Open Subtitles | لقد دمرت رئة واهبة، لجنة زراعة الأعضاء لن تمنحها رئة أخرى |
| O comité de transplantes... nunca vão dar outro pulmão à minha filha, pois não? | Open Subtitles | لن تمنح لجنة زراعة الأعضاء ابنتي رئة أخرى، أليس كذلك؟ |
| Podemos tentar a lista de transplantes, mas na condição dele e sem diagnóstico, | Open Subtitles | يمكننا المحاولة و وضعه على قائمة زراعة الأعضاء و لكن فى مثل هذة الحالة و بدون تشخيص |
| Porquê? Alguém contou ao Vogler que menti à comissão de transplantes. | Open Subtitles | -هناك من أخبر (فوجلر) أنني كذبت على لجنة زراعة الأعضاء |
| Preciso de duas salas de operações e de uma equipa de transplantes. | Open Subtitles | أحتاج غرفتي عمليات و فريق زراعة الأعضاء |
| Porque receptores de transplantes preferem corações Republicanos? | Open Subtitles | " راي " لماذا مستقبلي زراعة الأعضاء دائماَ يطلبون قلباَ جمهورياَ ؟ |
| HOSPITAL KUAKINI CENTRO de transplantes. | Open Subtitles | مركز "كواكيني" الطبي مركز زراعة الأعضاء. |
| Parceiro, depois de 3 anos a vê-lo subir aquela lista de transplantes, finalmente tenho um fígado com o seu nome nele. | Open Subtitles | أتعلم يا صاح ، بعد ثلاثة سنوات طويلة وأنا أشاهدك تتسلق قائمة زرع الأعضاء أخيراً وجدت كبد مكتوب عليها إسمك |
| E deve saber, embora nenhum comité de transplantes o diga tão abertamente. | Open Subtitles | وينبغي أن تعلم، طالما أنّ لجنة زرع الأعضاء لن تذكر ذلك علناً |
| Terão de visitar o coordenador de transplantes do hospital. | Open Subtitles | يجب عليك ان تراجع منسق عمليات الزرع في المستشفى لماذا؟ |
| Há dois dias, o Hasina intermediou uma série de transplantes de última hora, um rim, duas córneas... | Open Subtitles | قبل يومين .. توسطت حسينة في سلسلة من عمليات زرع أعضاء مستعجلة ... جداً لكلية و قرنيتان |