Os poucos que ficaram enfrentarão ventos violentos, temperaturas baixas e meses de trevas. | Open Subtitles | القلة الباقية ستواجه رياحاً عاتية ودرجات حرارةٍ متندية وشهوراً من الظلام |
E só é necessário um pouco de trevas para haver uma inundação. | Open Subtitles | وكل ما يتطلبه الأمر لإحداث الفيضانات هو قليلاً من الظلام |
Não te rendas a 10 mil anos de trevas. | Open Subtitles | , لاتستسلمي لعشرة الآلاف سنة من الظلام |
Criatura de trevas Tão digna de piedade | Open Subtitles | أيها المخلوق الحزين من الظلام |
Uma década de trevas caiu sobre Israel. | Open Subtitles | و شملت عصور من الظلام إسرائيل |
Uma década de trevas caiu sobre Israel. | Open Subtitles | (عقد من الظلام حل على (إسرائيل |
Esse tipo de trevas pode seguir-te. | Open Subtitles | -وذلك النوع من الظلام يتّبع ضحاياه . |