Então, porque estou a deixar-te a três quarteirões de tua casa? | Open Subtitles | إذن لماذا انزلتك على بعد 3 احياء من منزلك ؟ |
Saio de tua casa, vou para o carro, e a outra maluca tinha-me seguido. | Open Subtitles | نعم, خرجت من منزلك وكنت ذاهبا لسيارتي وكانت تلك السافلة المجنونة تتبعني |
Estamos a 5 quarteirões de tua casa. | Open Subtitles | نحن على بعد خمسة مبان من منزلك سنخلد إلى فراشنا القديم |
Trouxe-a de tua casa. Espero que não te importes. | Open Subtitles | أردت أن أرتّب لك لقاءاً عائلياً صغيراً فقمت بإحضار هذه من منزلك , أرجو أن لا تمانعي |
Está aqui tudo o que foi confiscado de tua casa. | Open Subtitles | من منزلكِ تمّ رصده |
Antes que te aprofundes mais na nossa associação complexa, deixa-me sugerir-te que faças uma análise dentro de tua casa. | Open Subtitles | قبل التعمق في شراكتنا المعقدة اسمح لي أن أقترح عليك أن تبحث قليلا بالقرب من منزلك |
Eu saio de tua casa, mas tens de ver isto. | Open Subtitles | سوف أخرج من منزلك ، لكن فقط شاهدها بنفسك ، حسناً؟ |
Não de tua casa, mas de uma cabine. | Open Subtitles | و لكن ليس من منزلك ولكن من كشك |
Bem, sinto-me bem agora que saí de tua casa. | Open Subtitles | جيده اشعر بتحسن عندما خرجت من منزلك |
Telefona-lhe de tua casa! | Open Subtitles | اتصل به من منزلك |
Vou-me mudar de tua casa! | Open Subtitles | سأنتقل من منزلك. |
Finalmente vais ter o que sempre quiseste, vou-me mudar de tua casa! | Open Subtitles | سأنتقل من منزلك. |
Se não lhe ligar de tua casa em Boca hoje à noite, estou completamente lixado. | Open Subtitles | تدرك إذا لم أتصل بها من منزلك في (بوكا) الليلة، سوف أهلك، يا رجل. |
- A chamada veio de tua casa, Emily. | Open Subtitles | "الإتصال اتى من منزلك"إيميلي |
Vou falar com o Brody, mas agora, vamos tirar estes homens de tua casa. | Open Subtitles | سأتحدث مع (بروي) والآن سنطلب من هؤلاء الرجال الخروج من منزلكِ. |