Por favor, é Inveja de um burro no vestido de general? Ele nasceu com uma colher de prata na boca. | Open Subtitles | أغار من حمار في لباس جنيرال وقد ولد وملعقة فضية في فمه |
Querem ir a um verdadeiro espectáculo de um burro? | Open Subtitles | أتريدان أن تشاهدا عرض حمار حقيقياً؟ |
O que é uma pena, é que o teu rabo é do tamanho de um burro mediterrânico! | Open Subtitles | ما يثير القرف و العار هو مؤخرة... بحجم مؤخرة حمار من حوض المتوسط... هذا هو العار بحد ذاته |
Tem o peso de um burro morto. | Open Subtitles | انها ثقيلة مثل حمار ميت هذا الشيء. |
Para nossa própria vergonha... a queixada de um burro. | Open Subtitles | مزيد من العار علينا فك حمار |
Derrotado com a queixada de um burro. | Open Subtitles | هزم جيشه بفك حمار |
8.000... E somos batidos pela queixada de um burro. | Open Subtitles | ومع ذلك نهزم بفك حمار |
De certeza que são perfeitas para a casa de um burro. | Open Subtitles | سيكونون رائعون لبيت حمار |
Acabei de cair de um burro! | Open Subtitles | لقد سقطت للتو من حمار |
Se ele passou por cima de um burro em Kundus eu quero saber. | Open Subtitles | لو امتطى حمار بكاندوز(مدينة أفغانية) ايتونى بخبره |
Meninas, precisamos de um burro, vocês têm um cavalo... mesma família, mas não são parentes, tal como os filhos da Jolie e do Pitt. | Open Subtitles | يا فتيات، نحن نحتاج إلى حمار و أنتم لديكم حصان... نفس العائلة، و لكن بدون ارتباط,، مثل اطفال "جولى-بيت". |
A queixada de um burro. | Open Subtitles | فك حمار |
Derrotado com a queixada de um burro. | Open Subtitles | تهزم بفك حمار |
Com a mandíbula de um burro. | Open Subtitles | بعظم حمار |
A mandíbula de um burro! | Open Subtitles | بعظم حمار |