É acusada de fazer parte de uma organização terrorista bem como também da morte de quatro pessoas. | Open Subtitles | أنت متهمة بالإنتماء لمنظمة إرهابية.. أهدافها تدمير منشآت الدولة و متهمة أيضًا بقتل أربع مواطنين بدم بارد |
É um formulário de inscrição de uma organização chamada Project Sunflower. | Open Subtitles | إنه نموذج تسجيل لمنظمة تسمى " مشروع دوار الشمس " |
Achas mesmo que eu faria parte de uma organização secreta para treinar recrutas na Quinta? | Open Subtitles | هل تتوقعين إنني أعمل لمنظمة سرية تعمل من أجل تنظيم عملاء سريين |
Fazem parte de uma organização chamada a Liga Económica. | Open Subtitles | إنهم جزء من منظمة تسمى : الاتحاد الاقتصادي |
Até percebermos que somos uma espécie humana diferente em fuga de uma organização diabólica a tentar lobotomizar-nos? | Open Subtitles | حتى تدرك أنك نوع بشري مختلف هارب من منظمة شريرة تحاول إجراء عملية جراحية لك؟ |
Por que é que se fariam passar por membros de uma organização radical? | Open Subtitles | لماذا يقومون بانتحال شخصيات أعضاء في منظمة راديكالية؟ |
Eles confirmaram que as raparigas inscreveram-se numa quinta através de uma organização de voluntários e deixaram os EUA depois da graduação. | Open Subtitles | أكدوا بأن الفتيات قد سجلوا في منظمة زراعية تطوعية و تركوا الولايات المتحدة مباشرة بعد التخرج |
Por isso, encorajei esse aluno a fazer essa pergunta a um representante de uma organização que tinha ido falar à nossa turma sobre essa mesma questão. | TED | فبدلًا من ذلك، شجعتُ ذلك الطالب طلب المساعدة وطرح ذلك السؤال على مندوب منظمة غير ربحية كان قد حضر للتحدث إلى طلاب فصلنا عن نفس الموضوع. |
Faço parte de uma organização que se preocupa com famílias como a sua. | Open Subtitles | أنا أنتمي لمنظمة تهتم بعائلات كعائلتك |
- Sim. Importa-se de chegar aqui por um instante? O senhor é ou alguma vez foi membro de uma organização designada Taft Students Alliance for a New America? | Open Subtitles | أيمكنك التنحي جانباً لدقيقة؟ فرد لمنظمة |
Acontece que o Jing Zi fazia parte de uma organização sombra ligada à NSA. | Open Subtitles | و اتّضح أنّ "جينغ زي" عبارة عن ستار لمنظمة ترتبط بوكالة الأمن القومي |
Ele disse que era um assassino de uma organização governamental secreta. | Open Subtitles | وقال انه كان قاتل لمنظمة حكومية سرية |
São ambas afiliadas de uma organização nacional chamada... | Open Subtitles | كلاهما من المجموعات التابعة ...لمنظمة وطنية تسمى |
Ela é a maior doadora de uma organização chamada "Águias e Anjos". | Open Subtitles | إنها أكبر المتبرعين لمنظمة (تسمّى (النسور و الملائكة |
Maya Hernandez, a contabilista de uma organização criminal nicaraguense, conhecida como DL, foi atingida ontem a caminho do tribunal, escapando por pouco de morrer. | Open Subtitles | "مايا هيرناندز)، مُحاسبة لمنظمة (نيكاراجوا)) الإجراميّة العنيفة المعروفة بمُنظمة (دي أل)،" "قد تمّ إطلاق النار عليها البارحة بينما كان يتمّ نقلها للمحكمة، وبالكاد نجت بحياتها." |
Este é o tipo de homem que está ao serviço de um governo estrangeiro ou de uma organização paramilitar. | Open Subtitles | هذا الرجل من النوع، الذي يستأجر من قبل الحكومة أو من منظمة عسكرية سابقة |
É um terrorista procurado, de uma organização terrorista conhecida. | Open Subtitles | إنـّه إرهابي مطلوب القبض عليه، من منظمة إرهابية معروفة. |
Que eu matei um membro de uma organização de ninjas antiga que está a cavar um buraco gigantesco em plena Manhattan? | Open Subtitles | أنا قتلت عضوا في منظمة القديمة النينجا التي يتم حفر حفرة عملاقة في وسط مانهاتن؟ |
MA. Eu penso que uma das coisas... Sou presidente da administração de uma organização chamada National Democratic Institute que trabalha para apoiar mulheres candidatas. | TED | مادلين آولبريت : تكمن احد مقاربات الحلول .. في الحقيقة .. انا عضو رئيس في منظمة تدعى المؤسسة الوطنية الديموقراطية والتي تعمل لدعم المرشحات الاناث |