"de ver como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أرى كيف
        
    • أن ترى كيف
        
    Gostava de ver como é que tu vês uma fotografia antes de a tirares. Open Subtitles أحب أن أرى كيف ترين أماكن اللقطات قبل أن تلتقطيها
    Eu gostaria muito de ver como o farias, mas receio que seja tarde demais. Open Subtitles كنت أحب أن أرى كيف ستجعلينه أكثر جاذبية؟ ولكنك تأخرت كثيراً.
    Sim, depois de ver como o Carl Decker reage quando lhe disser que o filho foi raptado. Open Subtitles ربما بعد أن أرى كيف سيتصرف كارل ديكر عندما تخبره بأن زوجته قد ماتت و بان ابنه قد اختطف
    E também gostaria de ver como a vida tem cuidado de ti. Open Subtitles وأيضاً أحب أن أرى كيف الحياة تعاملك حبيبتي.
    E mais ainda, os políticos e os setores corporativos gostariam de ver como o mundo está a mudar. TED وأيضًا فهناك المزيد من صانعي السياسات وقطاعات الشركات تود أن ترى كيف يتغير العالم.
    Terei de ver como me sinto, ontem trabalhei até tarde. Open Subtitles لكن عليّ أن أرى كيف سأشعر فأنا أعود في وقت متأخر
    Precisava de ver como a minha família iria reagir. Open Subtitles احتجت أن أرى كيف ستكون ردّة فعل أهلي.
    Gosto de ver como as coisas funcionam, como elas se encaixam... Open Subtitles أود أن أرى كيف تسير الأمور كيف وضعوا معا
    Gostaria de ver como trabalha a "sua" máquina, querida. Open Subtitles أودّ أن أرى كيف ماكينتك يا صغيرتي
    Se vou relatar o nosso tratamento da Sydney Bristow, preciso de ver como ela está a ser tratada. Open Subtitles لو كنت سأدون تقرير ( عن ( سيدني بريستو يجب عليّ أن أرى كيف تتم مُعاملتها
    Preciso de ver como ele vive. Por favor. Open Subtitles عليّ أن أرى كيف يعيش هذا الحقير، أرجوك.
    Eu tinha o dom de ver como as coisas se encaixavam. Open Subtitles لدي هبة أن أرى كيف تتوافق الأشياء معًا.
    Tenho o direito de ver como é a minha filha. Open Subtitles لي الحق أن أرى كيف يبدو طفلي
    Gostaria de ver como é ela. Open Subtitles أحب أن أرى كيف يبدو مثلها.
    Bem, Sra. Woods, gostaria de ver como as lentes se comportam num close-up. Open Subtitles "حسناً ، سيدة (ودز) ، أود أن أرى كيف يبدو الخاتم" عن مقربة
    Gostava de ver como se saiu a Suzanne Dowell. Open Subtitles رباه، كم أحب أن أرى كيف انتهى المطاف بـ(سوزان داويل)
    Preciso de ver como te fica. Open Subtitles يجب أن أرى كيف يبدو
    Preciso de ver como cai sobre os sapatos. Não vou vesti-lo. Open Subtitles ـ أريد أن أرى كيف تنزل حاشية الثوب ـ كلا (جيردا)، لن أرتدي هذا
    Aposto que ela gostaria de ver como é a vida aqui através dos meus olhos. Open Subtitles أظنها تتمنى أن ترى كيف هي الحياة هنا من خلال عيني
    Talvez o país precise de ver como é o desastre. Open Subtitles ربما تحتاج الدولة إلى أن ترى كيف تبدو عليه الكارثة
    Gostarias de ver como era utilizado? Open Subtitles هل تريد أن ترى كيف يتم استخدامه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more