"de vossa majestade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جلالتك
        
    • فخامته
        
    • جلالتكم
        
    • ياصاحب الجلالة
        
    Talvez signifique só que o planeta... de Vossa Majestade terá um futuro diferente... daquele que lhe planearam. Open Subtitles حسنا، ربما هذا يعني فقط أن كوكب جلالتك لديه مستقبل مختلف مما كان مخطط له
    Espada Quebrada nem havia iniciado o pergaminho ainda quando as tropas de Vossa Majestade chegaram à cidade. Open Subtitles كلمة السيف كانت تُكْتَب فى نفس الوقت الذى فيه قوات جلالتك قد وصلت إلى بوّابات المدينة
    Livros com detalhes sobre abuso de poder, privilégios, a ganância do clero, no Reino de Vossa Majestade. Open Subtitles كتب عن تفاصيل إساءة استخدام السلطة والامتيازات وجشع رجال الدين في مملكة جلالتك
    Eminências, conforme as normas e leis deste tribunal eclesiástico e os desejos de Vossa Majestade, peço-vos oficialmente que entregueis vosso julgamento. Open Subtitles سماحتكم ، وفقاً لقواعد وقوانين هذا المجلس ، ورغبات فخامته أطلب منكم رسمياً أن تقدموا حكمكم
    Sinto-me verdadeiramente humilde ao ouvir as palavras de Vossa Majestade, e pergunto com toda a humildade se Vossa Santa Majestade tenciona cumprir as promessas feitas em vosso nome, por sua Senhoria, o Duque de Suffolk, em Pontefract. Open Subtitles لقد تأثرت كثيرا بكلمات جلالتك وأطلب بكل تواضع من جلالتكم تطبيقا كاملا للوعود
    E um bom companheiro de Vossa Majestade, uma pessoa de confiança, parece certo que traiu Vossa Majestade. Open Subtitles ووجدت رفيقا جيدا لصاحب الجلالة زميل موثوق أتضح أنه قام بخيانتك ياصاحب الجلالة
    Conversamos sobre a grande questão de Vossa Majestade. Open Subtitles للتحدث إلى صديق متعلم هناك تحدثنا عن موضوع جلالتك العظيم
    Nós... chegamos a conclusão que os avisos de Vossa Majestade podem não estar, talvez, se aproximando da questão de uma forma que possa resolvê-la. Open Subtitles وصلنا إلى استنتاج مفاده أن مستشاري جلالتك لا يحاولون حل الأمر بالشكل الأنسب
    Temo que a liberdade dada pela bondade de Vossa Majestade, está agora, de forma clara, sendo abusada. Open Subtitles أنا قلق أن الحرية التي أعطيت بفضل كرم جلالتك يساء استخدامها الآن بشكل علني
    Aceitarei qualquer posto de Vossa Majestade seja qual for a base ou a patente... Open Subtitles سوف أقبل أي تعليمات من جلالتك بغض النظر عن مكانها
    Enquanto Governador do Este e membro leal do Conselho de Vossa Majestade, imploro-lhe que considere negociar com estes peregrinos. Open Subtitles كأحد حكام الشمال وأحد رعيه مجلس جلالتك أتوسل لجلالتك أن تتفاوض مع أولئك الحجاج
    Depois, procuraremos outro remédio para sarar de vez a ferida de Vossa Majestade. Open Subtitles بعد ذلك سنستخدم علاج اخر لشفاء جرح جلالتك تماماً
    Vou colocar a Abadia ao dispor de Vossa Majestade, esta noite. Vossa Majestade. Open Subtitles سأجعل الدير رهن اشارة جلالتك هذا المساء، جلالتك.
    Por isso, com permissão de Vossa Majestade gostaria de convidá-los mais vezes para a Corte. Open Subtitles لذلك وبعد إذن جلالتك أود أن أدعوهما أكثر الى البلاط
    E apesar de saber que a ausência de Vossa Majestade é sempre com grande necessidade, mesmo assim o amor e afeição levam-me a desejar a vossa presença. Open Subtitles وعلى الرغم من أنني أعرف أن غياب جلالتك لم يكن إلا لحاجة كبيرة لا تزال المحبة والمودة يجبراني على الرغبة بحضورك
    Em sinal de gratidão pelo gracioso perdão de Vossa Majestade pelos nossos anteriores e graves pecados, esperamos que Vossa Majestade aceite estas bolsas de ouro. Open Subtitles ويعبرون عن إمتنانهم لجهود جلالتك على العفو الكريم لما بدر منا من خطايا سابقة نأمل أن يقبل جلالتكم محافظ الذهب هذه
    Uma mensagem urgente de Vossa Majestade Imperial. Open Subtitles رسالة عاجلة من فخامته
    Estamos aqui a pedido de Vossa Majestade. Open Subtitles نحن هنا بناءً على دعوة فخامته
    Tudo tem sido feito para proteger o príncipe em estrita observância das instruções de Vossa Majestade. Open Subtitles لقد تم كل شيء لحماية الأمير مع التقيد الصارم لتعليمات جلالتكم
    Admiro o gosto de Vossa Majestade, e deploro o dos vossos conselheiros. Open Subtitles أنا معجب بذوق جلالتكم ويأسفني رأي مستشارك
    Senti muito a falta de Vossa Majestade. Open Subtitles لقد إشتقت إليك كثيرا ياصاحب الجلالة
    É a reputação de Vossa Majestade que me preocupa. Open Subtitles إنها سمعتك ياصاحب الجلالة , مايقلقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more