| Vi-a deitada por baixo dele no chão da despensa. | Open Subtitles | لقد رأيتك مستلقية تحته على أرض غرفة المؤن |
| Grace estava deitada na cama, quando Jason veio com a chave. | Open Subtitles | غرايس كانت مستلقية على السرير عندما تم إرسال جيسن بالمفتاح. |
| Eu estava ali deitada, ela entrou e nós trocamos. | Open Subtitles | كنت مستلقية بلا حراك، وجاءت وقمنا بتبديل الأجساد. |
| Está deitada no chão, nos ladrilhos, toda enrolada e começou a tirar o rótulo da garrafa de brandy. | Open Subtitles | إنها راقدة على الأرض على البلاط ، مكومة و تقوم بتقشير الإسم من على زجاجة البراندى |
| Ela estaria deitada no topo de algo elevado e foi empurrada. | Open Subtitles | هذا سيعني أنّها كانت ممدة على شيئ مرتفع وقد دُفعت. |
| Preciso que fiques deitada durante uma hora. | Open Subtitles | الآن أريدك الاستلقاء ثابته لمدة ساعة. ساعة؟ |
| Quando vi aquela miúda em Kent State, deitada numa poça de sangue, só pensava naquele cartaz das crianças mortas em My Lai. | Open Subtitles | عندما رايت هذه الفتاة ترقد في بركة من الدماء في ولاية كنت دابت علي التفكير في منظر |
| Estava deitada numa pequena e dura cama ortopédica. | TED | كنت مستلقية على سرير رقيق و صلب للعمود الفقري. |
| Uma mulher sem vida estava deitada no chão, enquanto uma criança esquelética, nos seus braços, olhava o rosto da mãe com impotência. | TED | رأيت إمرأة لا حياة فيها، مستلقية على الأرض وطفل هزيل بين ذراعيها يحدق بعجز إلى وجه أمه |
| Só havia uma atracção, e ela estava deitada nas minhas costas. | Open Subtitles | كان هناك مغناطيس واحد حقيقي، وكانت مستلقية على ظهري |
| Não há maneira de termos relações contigo deitada aí tão longe. | Open Subtitles | لا توجد طريقة نستطيع الحصول بها على علاقة زوجية وأنتِ مستلقية هناك |
| Não é deitada na relva que vai encontrá-la. | Open Subtitles | حسناً, لن تجدهم و هي مستلقية على العشب هكذا |
| A vítima estava deitada no chão com feridas acima da cintura. | Open Subtitles | الضحية كانت مستلقية على الأرض الجروح فوق الخصر |
| E quando tiveres deitada na cama do hospital, com os tubos no nariz e com aquele recipiente em baixo para o xixi eu visitar-te-ei. | Open Subtitles | و عندما تكونين راقدة على سرير المشفى و الأنابيب فى أنفك و هذا الوعاء الصغير أسفل مؤخرتك للتبول به |
| Que ela tivesse tido tempo, quando estava ali deitada... | Open Subtitles | أنه ربما كان لديها بعض الوقت بينما كانت ممدة هناك وقتاً لكي تدرك |
| Estás sentada ou deitada, porque tenho notícias fantásticas! | Open Subtitles | يمكنك الجلوس أو الاستلقاء , لأن لدي أخبار كبيرة جدا. |
| deitada, chorando de fome de amor, os órgãos em tumulto. | Open Subtitles | ترقد هناك على بطنها تبكي من جوع خاص أعضاؤها في حالة مضطربة |
| A pessoa deitada ao vosso lado merece esse trabalho? | Open Subtitles | هل ذلك الشخص الذي يجاورك الفراش يستحقّ المعاناة؟ |
| Após um ataque de tiques, chego a ficar deitada no chão do meu quarto exausta e em desespero. | TED | غالبًا ما أستلقي أرضًا في غرفة نومي بعد نوبة التشجنات، أشعر بالإرهاق وفي حالة من اليأس. |
| Estavas aqui deitada, com desejos de um hambúrguer com cebola, gelatina vermelha e um batido de chocolate. | Open Subtitles | لقد كنتِ ممددة هنا , متشوقة الى تشيزبرغر و حلقات البصل و الجلي الأحمر و.. |
| A policia estadual encontra a Eve deitada na via rápida. | Open Subtitles | الشرطة المحلية وجدت ايفي ملقاة على الطريق |
| Eu não posso ficar deitada sobre esse monte de dinheiro. Sinto-me tão idiota. | Open Subtitles | لا أستطيع الإستلقاء تحت تلك النّقود أشعر بالحماقة .. |
| Parte do tempo, fico deitada na cama convencendo-me que aquilo que faço é o melhor para todos. | Open Subtitles | نصف الوقت أتمدد بالسرير أقنع نفسي أن ما أفعله صحيحاً لكل الناس |
| Estava deitada na cama e atirava-me com coisas. | Open Subtitles | هي ممده على ذلك السرير وترمي الأشياء علي |
| Desta vez, quero-te deitada 16 horas. Com os pés nos estribos. | Open Subtitles | أريدك أنْ تستلقي على ظهرك لمدة 16 ساعة هذه المرة. |
| O que querias que fizesse se fosses tu que estivesse ali deitada? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تريدينني أن أفعل لو كنت من يستلقي هناك |
| Mantenha-a deitada até a equipa táctica chegar. | Open Subtitles | ابقها منبطحة على الأرض حتى تصل قواتنا |