"deixámo-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تركناها
        
    O esboço. Deixámo-la encontrá-lo esta tarde. Open Subtitles المسودة الفظة لقد تركناها تجدها هذا المساء
    Deixámo-la no teu apartamento antes de o incendiar. Open Subtitles تركناها في شقتكِ قبل أن نحرقها
    Deixámo-la no teu apartamento antes de o incendiar. Open Subtitles تركناها في شقتكِ قبل أن نحرقها
    Então, pusemos aquele cartaz que dizia: "Avariada. Voltem ontem". (Risos) Isso acabou por ser uma piada melhor do que os sumos, por isso Deixámo-la lá ficar para sempre. TED لذلك وضعنا علامة تقول، "لا تعمل . تعال أمس." (ضحك) والذي انتهى بِنَا الى أفضل طرفة من العصير، لذلك تركناها للأبد.
    Deixámo-la no rochedo. Open Subtitles . لقد تركناها خلفنا
    Desta vez, Deixámo-la em casa. Open Subtitles تركناها بالبيت هذه المرة
    Uma vez, uma rapariga chamada Kathy Geiger, tinha notas excelentes, por isso pusemos-lhe uma venda, atámo-la e Deixámo-la num campo de milho durante a noite. Open Subtitles كتلك الفتاة (كاثي غايغر) التي حصلت على درجاتٍ عالية فقمنا بتعصيب عينيها وربطناها ثم تركناها في حقل ذرة طوال الليل
    Então, Deixámo-la ir ao quarto buscá-lo. Open Subtitles لذا تركناها تصعد غرفتك لتأخذه
    Deixámo-la chamar "Hermie" ao Lucas. Open Subtitles تركناها تنعت لوكاس بــ :
    - Deixámo-la na quinta. Open Subtitles لقد تركناها في المزرعة
    Deixámo-la lá durante uns dias... Open Subtitles تركناها هناك لبضعة ايام
    - Deixámo-la os dois aqui. Open Subtitles -نحن الإثنان تركناها هنا
    - Pai, Deixámo-la no chão. Open Subtitles -لقد تركناها على الأرض يا أبي
    Deixámo-la aqui, quem a poderia ter levado? O Merle. Open Subtitles -لقد تركناها هنا، من سيأخذها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more